Salmos 108
|
Salmos 108
|
MI corazón está dispuesto, oh Dios; Cantaré y salmearé todavía en mi gloria. | Preparado está o meu coração, ó Deus; cantarei, sim, cantarei louvores, com toda a minha alma. |
Despiértate, salterio y arpa: Despertaré al alba. | Despertai, saltério e harpa; eu mesmo despertarei a aurora. |
Te alabaré, oh Jehová, entre los pueblos; A ti cantaré salmos entre las naciones. | Louvar-te-ei entre os povos, Senhor, cantar-te-ei louvores entre as nações. |
Porque grande más que los cielos es tu misericordia, Y hasta los cielos tu verdad. | Pois grande, acima dos céus, é a tua benignidade, e a tua verdade ultrapassa as mais altas nuvens. |
Ensálzate, oh Dios, sobre los cielos; Y sobre toda la tierra tu gloria. | Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus, e seja a tua glória acima de toda a terra! |
Para que sean librados tus amados, Salva con tu diestra y respóndeme. | Para que sejam livres os teus amados, salva-nos com a tua destra, e ouve-nos. |
Dios habló por su santuario: alegraréme, Repartiré á Sichêm, y mediré el valle de Succoth. | Deus falou no seu santuário: Eu me regozijarei; repartirei Siquém, e medirei o vale de Sucote. |
Mío es Galaad, mío es Manasés; Y Eprhaim es la fortaleza de mi cabeza; Judá es mi legislador; | Meu é Gileade, meu é Manassés; também Efraim é o meu capacete; Judá o meu cetro. |
Moab, la vasija de mi lavatorio: Sobre Edom echaré mi calzado; Regocijaréme sobre Palestina. | Moabe a minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei o meu sapato; sobre a Filístia bradarei em triunfo. |
¿Quién me guiará á la ciudad fortalecida? ¿Quién me guiará hasta Idumea? | Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom? |
Ciertamente tú, oh Dios, que nos habías desechado; Y no salías, oh Dios, con nuestros ejércitos. | Porventura não nos rejeitaste, ó Deus? Não sais, ó Deus, com os nossos exércitos. |
Danos socorro en la angustia: Porque mentirosa es la salud del hombre. | Dá-nos auxílio contra o adversário, pois vão é o socorro da parte do homem. |
En Dios haremos proezas; Y él hollará nuestros enemigos. | Em Deus faremos proezas; porque é ele quem calcará aos pés os nossos inimigos. |