Salmos 111
|
Salmos 111
|
ALABARÉ á Jehová con todo el corazón, En la compañía y congregación de los rectos. | Louvai ao Senhor. De todo o coração darei graças ao Senhor, no concílio dos retos e na congregação. |
Grandes son las obras de Jehová; Buscadas de todos los que las quieren. | Grandes são as obras do Senhor, e para serem estudadas por todos os que nelas se comprazem. |
Gloria y hermosura es su obra; Y su justicia permanece para siempre. | Glória e majestade há em sua obra; e a sua justiça permanece para sempre. |
Hizo memorables sus maravillas: Clemente y misericordioso es Jehová. | Ele fez memoráveis as suas maravilhas; compassivo e misericordioso é o Senhor. |
Dió mantenimiento á los que le temen; Para siempre se acordará de su pacto. | Dá mantimento aos que o temem; lembra-se sempre do seu pacto. |
El poder de sus obras anunció á su pueblo, Dándole la heredad de las gentes. | Mostrou ao seu povo o poder das suas obras, dando-lhe a herança das nações. |
Las obras de sus manos son verdad y juicio: Fieles son todos sus mandamientos; | As obras das suas mãos são verdade e justiça; fiéis são todos os seus preceitos; |
Afirmados por siglo de siglo, Hechos en verdad y en rectitud. | firmados estão para todo o sempre; são feitos em verdade e retidão. |
Redención ha enviado á su pueblo; Para siempre ha ordenado su pacto: Santo y terrible es su nombre. | Enviou ao seu povo a redenção; ordenou para sempre o seu pacto; santo e tremendo é o seu nome. |
El principio de la sabiduría es el temor de Jehová: Buen entendimiento tienen cuantos ponen aquéllos por obra: Su loor permanece para siempre. | O temor do Senhor é o princípio da sabedoria; têm bom entendimento todos os que cumprem os seus preceitos; o seu louvor subsiste para sempre. |