Salmos 138
|
Salmos 138
|
ALABARTE he con todo mi corazón: Delante de los dioses te cantaré salmos. | Graças te dou de todo o meu coração; diante dos deuses a ti canto louvores. |
Encorvaréme al templo de tu santuario, Y alabaré tu nombre por tu misericordia y tu verdad: Porque has hecho magnífico tu nombre, y tu dicho sobre todas las cosas. | Inclino-me para o teu santo templo, e louvo o teu nome pela tua benignidade, e pela tua fidelidade; pois engrandeceste acima de tudo o teu nome e a tua palavra. |
En el día que clamé, me respondiste; Esforzásteme con fortaleza en mi alma. | No dia em que eu clamei, atendeste-me; alentaste-me, fortalecendo a minha alma. |
Confesarte han, oh Jehová, todos los reyes de la tierra, Cuando habrán oído los dichos de tu boca. | Todos os reis da terra de louvarão, ó Senhor, quando ouvirem as palavras da tua boca; |
Y cantarán de los caminos de Jehová: Que la gloria de Jehová es grande. | e cantarão os caminhos do Senhor, pois grande é a glória do Senhor. |
Porque el alto Jehová atiende al humilde; Mas al altivo mira de lejos. | Ainda que o Senhor é excelso, contudo atenta para o humilde; mas ao soberbo, conhece-o de longe. |
Si anduviere yo en medio de la angustia, tú me vivificarás: Contra la ira de mis enemigos extenderás tu mano, Y salvaráme tu diestra. | Embora eu ande no meio da angústia, tu me revivificas; contra a ira dos meus inimigos estendes a tua mão, e a tua destra me salva. |
Jehová cumplirá por mí: Tu misericordia, oh Jehová, es para siempre; No dejarás la obra de tus manos. | O Senhor aperfeiçoará o que me diz respeito. A tua benignidade, ó Senhor, dura para sempre; não abandones as obras das tuas mãos. |