Salmos 2
|
Salmos 2
|
¿POR qué se amotinan las gentes, Y los pueblos piensan vanidad? | Por que se amotinam as nações, e os povos tramam em vão? |
Estarán los reyes de la tierra, Y príncipes consultarán unidos Contra Jehová, y contra su ungido, diciendo: | Os reis da terra se levantam, e os príncipes juntos conspiram contra o Senhor e contra o seu ungido, dizendo: |
Rompamos sus coyundas, Y echemos de nosotros sus cuerdas. | Rompamos as suas ataduras, e sacudamos de nós as suas cordas. |
El que mora en los cielos se reirá; El Señor se burlará de ellos. | Aquele que está sentado nos céus se rirá; o Senhor zombará deles. |
Entonces hablará á ellos en su furor, Y turbarálos con su ira. | Então lhes falará na sua ira, e no seu furor os confundirá, dizendo: |
Yo empero he puesto mi rey Sobre Sión, monte de mi santidad. | Eu tenho estabelecido o meu Rei sobre Sião, meu santo monte. |
Yo publicaré el decreto: Jehová me ha dicho: Mi hijo eres tú; Yo te engendré hoy. | Falarei do decreto do Senhor; ele me disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei. |
Pídeme, y te daré por heredad las gentes, Y por posesión tuya los términos de la tierra. | Pede-me, e eu te darei as nações por herança, e as extremidades da terra por possessão. |
Quebrantarlos has con vara de hierro: Como vaso de alfarero los desmenuzarás. | Tu os quebrarás com uma vara de ferro; tu os despedaçarás como a um vaso de oleiro. |
Y ahora, reyes, entended: Admitid corrección, jueces de la tierra. | Agora, pois, ó reis, sede prudentes; deixai-vos instruir, juízes da terra. |
Servid á Jehová con temor, Y alegraos con temblor. | Servi ao Senhor com temor, e regozijai-vos com tremor. |
Besad al Hijo, porque no se enoje, y perezcáis en el camino, Cuando se encendiere un poco su furor. Bienaventurados todos los que en él confían. | Beijai o Filho, para que não se ire, e pereçais no caminho; porque em breve se inflamará a sua ira. Bem-aventurados todos aqueles que nele confiam. |