Salmos 98
|
Salmos 98
|
CANTAD á Jehová canción nueva; Porque ha hecho maravillas: Su diestra lo ha salvado, y su santo brazo. | Cantai ao Senhor um cântico novo, porque ele tem feito maravilhas; a sua destra e o seu braço santo lhe alcançaram a vitória. |
Jehová ha hecho notoria su salud: En ojos de las gentes ha descubierto su justicia. | O Senhor fez notória a sua salvação, manifestou a sua justiça perante os olhos das nações. |
Hase acordado de su misericordia y de su verdad para con la casa de Israel: Todos los términos de la tierra han visto la salud de nuestro Dios. | Lembrou-se da sua misericórdia e da sua fidelidade para com a casa de Israel; todas as extremidades da terra viram a salvação do nosso Deus. |
Cantad alegres á Jehová, toda la tierra; Levantad la voz, y aplaudid, y salmead. | Celebrai com júbilo ao Senhor, todos os habitantes da terra; dai brados de alegria, regozijai-vos, e cantai louvores. |
Salmead á Jehová con arpa; Con arpa y voz de cántico. | Louvai ao Senhor com a harpa; com a harpa e a voz de canto. |
Aclamad con trompetas y sonidos De bocina delante del rey Jehová. | Com trombetas, e ao som de buzinas, exultai diante do Rei, o Senhor. |
Brame la mar y su plenitud; El mundo y los que en él habitan; | Brame o mar e a sua plenitude, o mundo e os que nele habitam; |
Los ríos batan las manos; Los montes todos hagan regocijo, | batam palmas os rios; à uma regozijem-se os montes |
Delante de Jehová; porque vino á juzgar la tierra: Juzgará al mundo con justicia, Y á los pueblos con rectitud. | diante do Senhor, porque vem julgar a terra; com justiça julgará o mundo, e os povos com eqüidade. |