La Biblia - Bilingüe

Español - Ruso

<<
>>

Cantares 3

Песни Песней 3

Cantares 3:1 ^
POR las noches busqué en mi lecho al que ama mi alma: Busquélo, y no lo hallé.
Песни Песней 3:1 ^
На ложе моем ночью искала я того, которого любит душа моя, искала его и не нашла его.
Cantares 3:2 ^
Levantaréme ahora, y rodearé por la ciudad; Por las calles y por las plazas Buscaré al que ama mi alma: Busquélo, y no lo hallé.
Песни Песней 3:2 ^
Встану же я, пойду по городу, по улицам и площадям, и буду искать того, которого любит душа моя; искала я его и не нашла его.
Cantares 3:3 ^
Halláronme los guardas que rondan la ciudad, Y díjeles: ¿Habéis visto al que ama mi alma?
Песни Песней 3:3 ^
Встретили меня стражи, обходящие город: `не видали ли вы того, которого любит душа моя?`
Cantares 3:4 ^
Pasando de ellos un poco, Hallé luego al que mi alma ama: Trabé de él, y no lo dejé, Hasta que lo metí en casa de mi madre, Y en la cámara de la que me engendró.
Песни Песней 3:4 ^
Но едва я отошла от них, как нашла того, которого любит душа моя, ухватилась за него, и не отпустила его, доколе не привела его в дом матери моей и во внутренние комнаты родительницы моей.
Cantares 3:5 ^
Yo os conjuro, oh doncellas de Jerusalem, Por las gamas y por las ciervas del campo, Que no despertéis ni hagáis velar al amor, Hasta que quiera.
Песни Песней 3:5 ^
Заклинаю вас, дщери Иерусалимские, сернами или полевыми ланями: не будите и не тревожьте возлюбленной, доколе ей угодно.
Cantares 3:6 ^
¿Quién es ésta que sube del desierto como columnita de humo, Sahumada de mirra y de incienso, Y de todos polvos aromáticos?
Песни Песней 3:6 ^
Кто эта, восходящая от пустыни как бы столбы дыма, окуриваемая миррою и фимиамом, всякими порошками мироварника?
Cantares 3:7 ^
He aquí es la litera de Salomón: Sesenta valientes la rodean, De los fuertes de Israel.
Песни Песней 3:7 ^
Вот одр его--Соломона: шестьдесят сильных вокруг него, из сильных Израилевых.
Cantares 3:8 ^
Todos ellos tienen espadas, diestros en la guerra; Cada uno su espada sobre su muslo, Por los temores de la noche.
Песни Песней 3:8 ^
Все они держат по мечу, опытны в бою; у каждого меч при бедре его ради страха ночного.
Cantares 3:9 ^
El rey Salomón se hizo una carroza De madera del Líbano.
Песни Песней 3:9 ^
Носильный одр сделал себе царь Соломон из дерев Ливанских;
Cantares 3:10 ^
Sus columnas hizo de plata, Su respaldo de oro, su cielo de grana, Su interior enlosado de amor, Por las doncellas de Jerusalem.
Песни Песней 3:10 ^
столпцы его сделал из серебра, локотники его из золота, седалище его из пурпуровой ткани; внутренность его убрана с любовью дщерями Иерусалимскими.
Cantares 3:11 ^
Salid, oh doncellas de Sión, y ved al rey Salomón Con la corona con que le coronó su madre el día de su desposorio, Y el día del gozo de su corazón.
Песни Песней 3:11 ^
Пойдите и посмотрите, дщери Сионские, на царя Соломона в венце, которым увенчала его мать его в день бракосочетания его, в день, радостный для сердца его.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libros


Capítulos
1 2 3 4 5 6 7 8

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Biblia - Bilingüe | Español - Ruso | Cantares 3 - Песни Песней 3