La Biblia - Bilingüe

Español - Ruso

<<
>>

Job 13

Иов 13

Job 13:1 ^
HE AQUI que todas estas cosas han visto mis ojos, Y oído y entendido de por sí mis oídos.
Иов 13:1 ^
Вот, все [это] видело око мое, слышало ухо мое и заметило для себя.
Job 13:2 ^
Como vosotros lo sabéis, lo sé yo; No soy menos que vosotros.
Иов 13:2 ^
Сколько знаете вы, знаю и я: не ниже я вас.
Job 13:3 ^
Mas yo hablaría con el Todopoderoso, Y querría razonar con Dios.
Иов 13:3 ^
Но я к Вседержителю хотел бы говорить и желал бы состязаться с Богом.
Job 13:4 ^
Que ciertamente vosotros sois fraguadores de mentira; Sois todos vosotros médicos nulos.
Иов 13:4 ^
А вы сплетчики лжи; все вы бесполезные врачи.
Job 13:5 ^
Ojalá callarais del todo, Porque os fuera sabiduría.
Иов 13:5 ^
О, если бы вы только молчали! это было бы [вменено] вам в мудрость.
Job 13:6 ^
Oid ahora mi razonamiento, Y estad atentos á los argumentos de mis labios.
Иов 13:6 ^
Выслушайте же рассуждения мои и вникните в возражение уст моих.
Job 13:7 ^
¿Habéis de hablar iniquidad por Dios? ¿Habéis de hablar por él engaño?
Иов 13:7 ^
Надлежало ли вам ради Бога говорить неправду и для Него говорить ложь?
Job 13:8 ^
¿Habéis de hacer acepción de su persona? ¿Habéis de pleitear vosotros por Dios?
Иов 13:8 ^
Надлежало ли вам быть лицеприятными к Нему и за Бога так препираться?
Job 13:9 ^
¿Sería bueno que él os escudriñase? ¿Os burlaréis de él como quien se burla de algún hombre?
Иов 13:9 ^
Хорошо ли будет, когда Он испытает вас? Обманете ли Его, как обманывают человека?
Job 13:10 ^
El os reprochará de seguro, Si solapadamente hacéis acepción de personas.
Иов 13:10 ^
Строго накажет Он вас, хотя вы и скрытно лицемерите.
Job 13:11 ^
De cierto su alteza os había de espantar, Y su pavor había de caer sobre vosotros.
Иов 13:11 ^
Неужели величие Его не устрашает вас, и страх Его не нападает на вас?
Job 13:12 ^
Vuestras memorias serán comparadas á la ceniza, Y vuestros cuerpos como cuerpos de lodo.
Иов 13:12 ^
Напоминания ваши подобны пеплу; оплоты ваши--оплоты глиняные.
Job 13:13 ^
Escuchadme, y hablaré yo, Y véngame después lo que viniere.
Иов 13:13 ^
Замолчите предо мною, и я буду говорить, что бы ни постигло меня.
Job 13:14 ^
¿Por qué quitaré yo mi carne con mis dientes, Y pondré mi alma en mi mano?
Иов 13:14 ^
Для чего мне терзать тело мое зубами моими и душу мою полагать в руку мою?
Job 13:15 ^
He aquí, aunque me matare, en él esperaré; Empero defenderé delante de él mis caminos.
Иов 13:15 ^
Вот, Он убивает меня, но я буду надеяться; я желал бы только отстоять пути мои пред лицем Его!
Job 13:16 ^
Y él mismo me será salud, Porque no entrará en su presencia el hipócrita.
Иов 13:16 ^
И это уже в оправдание мне, потому что лицемер не пойдет пред лице Его!
Job 13:17 ^
Oid con atención mi razonamiento, Y mi denunciación con vuestros oídos.
Иов 13:17 ^
Выслушайте внимательно слово мое и объяснение мое ушами вашими.
Job 13:18 ^
He aquí ahora, si yo me apercibiere á juicio, Sé que seré justificado.
Иов 13:18 ^
Вот, я завел судебное дело: знаю, что буду прав.
Job 13:19 ^
¿Quién es el que pleiteará conmigo? Porque si ahora yo callara, fenecería.
Иов 13:19 ^
Кто в состоянии оспорить меня? Ибо я скоро умолкну и испущу дух.
Job 13:20 ^
A lo menos dos cosas no hagas conmigo; Entonces no me esconderé de tu rostro:
Иов 13:20 ^
Двух только [вещей] не делай со мною, и тогда я не буду укрываться от лица Твоего:
Job 13:21 ^
Aparta de mí tu mano, Y no me asombre tu terror.
Иов 13:21 ^
удали от меня руку Твою, и ужас Твой да не потрясает меня.
Job 13:22 ^
Llama luego, y yo responderé; O yo hablaré, y respóndeme tú.
Иов 13:22 ^
Тогда зови, и я буду отвечать, или буду говорить я, а Ты отвечай мне.
Job 13:23 ^
¿Cuántas iniquidades y pecados tengo yo? Hazme entender mi prevaricación y mi pecado.
Иов 13:23 ^
Сколько у меня пороков и грехов? покажи мне беззаконие мое и грех мой.
Job 13:24 ^
¿Por qué escondes tu rostro, Y me cuentas por tu enemigo?
Иов 13:24 ^
Для чего скрываешь лице Твое и считаешь меня врагом Тебе?
Job 13:25 ^
¿A la hoja arrebatada has de quebrantar? ¿Y á una arista seca has de perseguir?
Иов 13:25 ^
Не сорванный ли листок Ты сокрушаешь и не сухую ли соломинку преследуешь?
Job 13:26 ^
¿Por qué escribes contra mí amarguras, Y me haces cargo de los pecados de mi mocedad?
Иов 13:26 ^
Ибо Ты пишешь на меня горькое и вменяешь мне грехи юности моей,
Job 13:27 ^
Pones además mis pies en el cepo, y guardas todos mis caminos, Imprimiéndolo á las raíces de mis pies.
Иов 13:27 ^
и ставишь в колоду ноги мои и подстерегаешь все стези мои, --гонишься по следам ног моих.
Job 13:28 ^
Y el cuerpo mío se va gastando como de carcoma, Como vestido que se come de polilla.
Иов 13:28 ^
А он, как гниль, распадается, как одежда, изъеденная молью.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Biblia - Bilingüe | Español - Ruso | Job 13 - Иов 13