Salmos 141
|
Псалтирь 141
|
JEHOVA, á ti he clamado; apresúrate á mí; Escucha mi voz, cuando te invocare. | ^^Псалом Давида.^^ Господи! к тебе взываю: поспеши ко мне, внемли голосу моления моего, когда взываю к Тебе. |
Sea enderezada mi oración delante de ti como un perfume, El don de mis manos como la ofrenda de la tarde. | Да направится молитва моя, как фимиам, пред лице Твое, воздеяние рук моих--как жертва вечерняя. |
Pon, oh Jehová, guarda á mi boca: Guarda la puerta de mis labios. | Положи, Господи, охрану устам моим, и огради двери уст моих; |
No dejes se incline mi corazón á cosa mala, A hacer obras impías Con los que obran iniquidad, Y no coma yo de sus deleites. | не дай уклониться сердцу моему к словам лукавым для извинения дел греховных вместе с людьми, делающими беззаконие, и да не вкушу я от сластей их. |
Que el justo me castigue, será un favor, Y que me reprenda será un excelente bálsamo. Que no me herirá la cabeza: Así que aun mi oración tendrán en sus calamidades. | Пусть наказывает меня праведник: это милость; пусть обличает меня: это лучший елей, который не повредит голове моей; но мольбы мои--против злодейств их. |
Serán derribados en lugares peñascosos sus jueces, Y oirán mis palabras, que son suaves. | Вожди их рассыпались по утесам и слышат слова мои, что они кротки. |
Como quien hiende y rompe la tierra, Son esparcidos nuestros huesos á la boca de la sepultura. | Как будто землю рассекают и дробят нас; сыплются кости наши в челюсти преисподней. |
Por tanto á ti, oh Jehová Señor, miran mis ojos: En ti he confiado, no desampares mi alma. | Но к Тебе, Господи, Господи, очи мои; на Тебя уповаю, не отринь души моей! |
Guárdame de los lazos que me han tendido, Y de los armadijos de los que obran iniquidad. | Сохрани меня от силков, поставленных для меня, от тенет беззаконников. |
Caigan los impíos á una en sus redes, Mientras yo pasaré adelante. | Падут нечестивые в сети свои, а я перейду. |