Salmos 99
|
Псалтирь 99
|
JEHOVA reinó, temblarán los pueblos: El está sentado sobre los querubines, conmoveráse la tierra. | Господь царствует: да трепещут народы! Он восседает на Херувимах: да трясется земля! |
Jehová en Sión es grande, Y ensalzado sobre todos los pueblos. | Господь на Сионе велик, и высок Он над всеми народами. |
Alaben tu nombre grande y tremendo: El es santo. | Да славят великое и страшное имя Твое: свято оно! |
Y la gloria del rey ama el juicio: Tú confirmas la rectitud; Tú has hecho en Jacob juicio y justicia. | И могущество царя любит суд. Ты утвердил справедливость; суд и правду Ты совершил в Иакове. |
Ensalzad á Jehová nuestro Dios, Y encorvaos al estrado de sus pies: El es santo. | Превозносите Господа, Бога нашего, и поклоняйтесь подножию Его: свято оно! |
Moisés y Aarón entre sus sacerdotes, Y Samuel entre los que invocaron su nombre; Invocaban á Jehová, y él les respondía. | Моисей и Аарон между священниками и Самуил между призывающими имя Его взывали к Господу, и Он внимал им. |
En columna de nube hablaba con ellos: Guardaban sus testimonios, y el estatuto que les había dado. | В столпе облачном говорил Он к ним; они хранили Его заповеди и устав, который Он дал им. |
Jehová Dios nuestro, tú les respondías: Tú les fuiste un Dios perdonador, Y vengador de sus obras. | Господи, Боже наш! Ты внимал им; Ты был для них Богом прощающим и наказывающим за дела их. |
Ensalzad á Jehová nuestro Dios, Y encorvaos al monte de su santidad; Porque Jehová nuestro Dios es santo. | Превозносите Господа, Бога нашего, и поклоняйтесь на святой горе Его, ибо свят Господь, Бог наш. |