La Biblia - Bilingüe

Español - Vietnamita

<<
>>

Proverbios 13

Châm Ngôn 13

Proverbios 13:1 ^
EL hijo sabio toma el consejo del padre: Mas el burlador no escucha las reprensiones.
Châm Ngôn 13:1 ^
Con khôn ngoan nghe sự khuyên dạy của cha; Song kẻ nhạo báng không khứng nghe lời quở trách.
Proverbios 13:2 ^
Del fruto de su boca el hombre comerá bien: Mas el alma de los prevaricadores hallará mal.
Châm Ngôn 13:2 ^
Nhờ bông trái của miệng mình, người hưởng lấy sự lành; Còn linh hồn kẻ gian ác sẽ ăn điều cường bạo.
Proverbios 13:3 ^
El que guarda su boca guarda su alma: Mas el que mucho abre sus labios tendrá calamidad.
Châm Ngôn 13:3 ^
Kẻ canh giữ miệng mình, giữ được mạng sống mình; Nhưng kẻ hở môi quá, bèn bị bại hoại.
Proverbios 13:4 ^
Desea, y nada alcanza el alma del perezoso: Mas el alma de los diligentes será engordada.
Châm Ngôn 13:4 ^
Lòng kẻ biếng nhác mong ước, mà chẳng có chi hết; Còn lòng người siêng năng sẽ được no nê.
Proverbios 13:5 ^
El justo aborrece la palabra de mentira: Mas el impío se hace odioso é infame.
Châm Ngôn 13:5 ^
Người công bình ghét lời dối trá; Song kẻ hung ác đáng gớm ghê và bị hổ thẹn.
Proverbios 13:6 ^
La justicia guarda al de perfecto camino: Mas la impiedad trastornará al pecador.
Châm Ngôn 13:6 ^
Sự công bình bảo hộ người ăn ở ngay thẳng; Nhưng sự gian ác đánh đổ kẻ phạm tội.
Proverbios 13:7 ^
Hay quienes se hacen ricos, y no tienen nada: Y hay quienes se hacen pobres, y tienen muchas riquezas.
Châm Ngôn 13:7 ^
Có kẻ làm bộ giàu, mà chẳng có gì hết; Cũng có người làm bộ nghèo, lại có của cải nhiều.
Proverbios 13:8 ^
La redención de la vida del hombre son sus riquezas: Pero el pobre no oye censuras.
Châm Ngôn 13:8 ^
Giá chuộc mạng sống loài người, ấy là của cải mình; Còn kẻ nghèo chẳng hề nghe lời hăm dọa.
Proverbios 13:9 ^
La luz de los justos se alegrará: Mas apagaráse la lámpara de los impíos.
Châm Ngôn 13:9 ^
Sự sáng của kẻ lành soi rạng ngời; Nhưng đèn kẻ ác lại bị tắt đi.
Proverbios 13:10 ^
Ciertamente la soberbia parirá contienda: Mas con los avisados es la sabiduría.
Châm Ngôn 13:10 ^
Sự kiêu ngạo chỉ sanh ra điều cãi lộn; Còn sự khôn ngoan ở với người chịu lời khuyên dạy.
Proverbios 13:11 ^
Disminuiránse las riquezas de vanidad: Empero multiplicará el que allega con su mano.
Châm Ngôn 13:11 ^
Hoạch tài ắt phải hao bớt; Còn ai lấy tay thâu góp sẽ được thêm của nhiều lên.
Proverbios 13:12 ^
La esperanza que se prolonga, es tormento del corazón: Mas árbol de vida es el deseo cumplido.
Châm Ngôn 13:12 ^
Sự trông cậy trì hưỡn khiến lòng bị đau đớn; Nhưng khi sự ước ao được thành, thì giống như một cây sự sống.
Proverbios 13:13 ^
El que menosprecia la palabra, perecerá por ello: Mas el que teme el mandamiento, será recompensado.
Châm Ngôn 13:13 ^
Kẻ nào khinh lời dạy, ắt bị hư bại; Còn ai kính sợ giới mạng, nấy được ban thưởng.
Proverbios 13:14 ^
la ley del sabio es manantial de vida, Para apartarse de los lazos de la muerte.
Châm Ngôn 13:14 ^
Sự dạy dỗ của người khôn ngoan vốn một nguồn sự sống, Đặng khiến người ta tránh khỏi bẫy sự chết.
Proverbios 13:15 ^
El buen entendimiento conciliará gracia: Mas el camino de los prevaricadores es duro.
Châm Ngôn 13:15 ^
Sự thông sáng thật được ân điển; Song con đường kẻ phạm tội lấy làm khốn cực thay.
Proverbios 13:16 ^
Todo hombre cuerdo obra con sabiduría: Mas el necio manifestará necedad.
Châm Ngôn 13:16 ^
Phàm người khôn khéo làm việc cứ theo sự hiểu biết; Nhưng kẻ ngu muội bày tỏ ra sự điên dại mình.
Proverbios 13:17 ^
El mal mensajero caerá en mal: Mas el mensajero fiel es medicina.
Châm Ngôn 13:17 ^
Sứ giả gian ác sa vào tai họa; Còn khâm sai trung tín khác nào thuốc hay.
Proverbios 13:18 ^
Pobreza y vergüenza tendrá el que menosprecia el consejo: Mas el que guarda la corrección, será honrado.
Châm Ngôn 13:18 ^
Ai chối sự khuyên dạy sẽ bị nghèo khổ và sỉ nhục; Nhưng kẻ nào nhận tiếp lời quở trách sẽ được tôn trọng.
Proverbios 13:19 ^
El deseo cumplido deleita el alma: Pero apartarse del mal es abominación á los necios.
Châm Ngôn 13:19 ^
Sự ước ao mà được thành lấy làm êm dịu cho linh hồn; Còn lìa bỏ điều dữ, quả là sự gớm ghiếc cho kẻ ngu muội.
Proverbios 13:20 ^
El que anda con los sabios, sabio será; Mas el que se allega á los necios, será quebrantado.
Châm Ngôn 13:20 ^
Ai giao tiếp với người khôn ngoan, trở nên khôn ngoan; Nhưng kẻ làm bạn với bọn điên dại sẽ bị tàn hại.
Proverbios 13:21 ^
Mal perseguirá á los pecadores: Mas á los justos les será bien retribuído.
Châm Ngôn 13:21 ^
Tai họa đuổi theo kẻ có tội; Còn phước lành là phần thưởng của người công bình.
Proverbios 13:22 ^
El bueno dejará herederos á los hijos de los hijos; Y el haber del pecador, para el justo está guardado.
Châm Ngôn 13:22 ^
Người lành lưu truyền gia sản cho con cháu mình; Song của cải kẻ có tội dành cho người công bình.
Proverbios 13:23 ^
En el barbecho de los pobres hay mucho pan: Mas piérdese por falta de juicio.
Châm Ngôn 13:23 ^
Chỗ người nghèo khai phá sanh nhiều lương thực; Nhưng có kẻ bị tiêu mất tại vì thiếu sự công bình;
Proverbios 13:24 ^
El que detiene el castigo, á su hijo aborrece: Mas el que lo ama, madruga á castigarlo.
Châm Ngôn 13:24 ^
Người nào kiêng roi vọt ghét con trai mình; Song ai thương con ắt cần lo sửa trị nó.
Proverbios 13:25 ^
El justo come hasta saciar su alma: Mas el vientre de los impíos tendrá necesidad.
Châm Ngôn 13:25 ^
Người công bình ăn cho phỉ dạ mình; Còn bụng kẻ ác bị đói.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Biblia - Bilingüe | Español - Vietnamita | Proverbios 13 - Châm Ngôn 13