La Bible - Bilingue

Français - Américaine

<<
>>

Cantique 1

Song of Solomon 1

Cantique 1:1 ^
Cantique des cantiques, de Salomon.
Song of Solomon 1:1 ^
The Song of songs, which is Solomon's.
Cantique 1:2 ^
Qu`il me baise des baisers de sa bouche! Car ton amour vaut mieux que le vin,
Song of Solomon 1:2 ^
Let him kiss me with the kisses of his mouth; For thy love is better than wine.
Cantique 1:3 ^
Tes parfums ont une odeur suave; Ton nom est un parfum qui se répand; C`est pourquoi les jeunes filles t`aiment.
Song of Solomon 1:3 ^
Thine oils have a goodly fragrance; Thy name is [as] oil poured forth; Therefore do the virgins love thee.
Cantique 1:4 ^
Entraîne-moi après toi! Nous courrons! Le roi m`introduit dans ses appartements... Nous nous égaierons, nous nous réjouirons à cause de toi; Nous célébrerons ton amour plus que le vin. C`est avec raison que l`on t`aime.
Song of Solomon 1:4 ^
Draw me; we will run after thee: The king hath brought me into his chambers; We will be glad and rejoice in thee; We will make mention of thy love more than of wine: Rightly do they love thee.
Cantique 1:5 ^
Je suis noire, mais je suis belle, filles de Jérusalem, Comme les tentes de Kédar, comme les pavillons de Salomon.
Song of Solomon 1:5 ^
I am black, but comely, Oh ye daughters of Jerusalem, As the tents of Kedar, As the curtains of Solomon.
Cantique 1:6 ^
Ne prenez pas garde à mon teint noir: C`est le soleil qui m`a brûlée. Les fils de ma mère se sont irrités contre moi, Ils m`ont faite gardienne des vignes. Ma vigne, à moi, je ne l`ai pas gardée.
Song of Solomon 1:6 ^
Look not upon me, because I am swarthy, Because the sun hath scorched me. My mother's sons were incensed against me; They made me keeper of the vineyards; [But] mine own vineyard have I not kept.
Cantique 1:7 ^
Dis-moi, ô toi que mon coeur aime, Où tu fais paître tes brebis, Où tu les fais reposer à midi; Car pourquoi serais-je comme une égarée Près des troupeaux de tes compagnons? -
Song of Solomon 1:7 ^
Tell me, O thou whom my soul loveth, Where thou feedest [thy flock], Where thou makest [it] to rest at noon: For why should I be as one that is veiled Beside the flocks of thy companions?
Cantique 1:8 ^
Si tu ne le sais pas, ô la plus belle des femmes, Sors sur les traces des brebis, Et fais paître tes chevreaux Près des demeures des bergers. -
Song of Solomon 1:8 ^
If thou know not, O thou fairest among women, Go thy way forth by the footsteps of the flock, And feed thy kids beside the shepherds' tents.
Cantique 1:9 ^
A ma jument qu`on attelle aux chars de Pharaon Je te compare, ô mon amie.
Song of Solomon 1:9 ^
I have compared thee, O my love, To a steed in Pharaoh's chariots.
Cantique 1:10 ^
Tes joues sont belles au milieu des colliers, Ton cou est beau au milieu des rangées de perles.
Song of Solomon 1:10 ^
Thy cheeks are comely with plaits [of hair], Thy neck with strings of jewels.
Cantique 1:11 ^
Nous te ferons des colliers d`or, Avec des points d`argent. -
Song of Solomon 1:11 ^
We will make thee plaits of gold With studs of silver.
Cantique 1:12 ^
Tandis que le roi est dans son entourage, Mon nard exhale son parfum.
Song of Solomon 1:12 ^
While the king sat at his table, My spikenard sent forth its fragrance.
Cantique 1:13 ^
Mon bien-aimé est pour moi un bouquet de myrrhe, Qui repose entre mes seins.
Song of Solomon 1:13 ^
My beloved is unto me [as] a bundle of myrrh, That lieth betwixt my breasts.
Cantique 1:14 ^
Mon bien-aimé est pour moi une grappe de troëne Des vignes d`En Guédi. -
Song of Solomon 1:14 ^
My beloved is unto me [as] a cluster of henna-flowers In the vineyards of En-gedi.
Cantique 1:15 ^
Que tu es belle, mon amie, que tu es belle! Tes yeux sont des colombes. -
Song of Solomon 1:15 ^
Behold, thou art fair, my love; Behold thou art fair; Thine eyes are [as] doves.
Cantique 1:16 ^
Que tu es beau, mon bien-aimé, que tu es aimable! Notre lit, c`est la verdure. -
Song of Solomon 1:16 ^
Behold, thou art fair, my beloved, yea, pleasant: Also our couch is green.
Cantique 1:17 ^
Les solives de nos maisons sont des cèdres, Nos lambris sont des cyprès. -
Song of Solomon 1:17 ^
The beams of our house are cedars, [And] our rafters are firs.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livres


Chapitres
1 2 3 4 5 6 7 8

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bible - Bilingue | Français - Américaine | Cantique 1 - Song of Solomon 1