La Bible - Bilingue

Français - Américaine

<<
>>

Job 26

Job 26

Job 26:1 ^
Job prit la parole et dit:
Job 26:1 ^
Then Job answered and said,
Job 26:2 ^
Comme tu sais bien venir en aide à la faiblesse! Comme tu prêtes secours au bras sans force!
Job 26:2 ^
How hast thou helped him that is without power! How hast thou saved the arm that hath no strength!
Job 26:3 ^
Quels bons conseils tu donnes à celui qui manque d`intelligence! Quelle abondance de sagesse tu fais paraître!
Job 26:3 ^
How hast thou counselled him that hath no wisdom, And plentifully declared sound knowledge!
Job 26:4 ^
A qui s`adressent tes paroles? Et qui est-ce qui t`inspire?
Job 26:4 ^
To whom hast thou uttered words? And whose spirit came forth from thee?
Job 26:5 ^
Devant Dieu les ombres tremblent Au-dessous des eaux et de leurs habitants;
Job 26:5 ^
They that are deceased tremble Beneath the waters and the inhabitants thereof.
Job 26:6 ^
Devant lui le séjour des morts est nu, L`abîme n`a point de voile.
Job 26:6 ^
Sheol is naked before [God], And Abaddon hath no covering.
Job 26:7 ^
Il étend le septentrion sur le vide, Il suspend la terre sur le néant.
Job 26:7 ^
He stretcheth out the north over empty space, And hangeth the earth upon nothing.
Job 26:8 ^
Il renferme les eaux dans ses nuages, Et les nuages n`éclatent pas sous leur poids.
Job 26:8 ^
He bindeth up the waters in his thick clouds; And the cloud is not rent under them.
Job 26:9 ^
Il couvre la face de son trône, Il répand sur lui sa nuée.
Job 26:9 ^
He incloseth the face of his throne, And spreadeth his cloud upon it.
Job 26:10 ^
Il a tracé un cercle à la surface des eaux, Comme limite entre la lumière et les ténèbres.
Job 26:10 ^
He hath described a boundary upon the face of the waters, Unto the confines of light and darkness.
Job 26:11 ^
Les colonnes du ciel s`ébranlent, Et s`étonnent à sa menace.
Job 26:11 ^
The pillars of heaven tremble And are astonished at his rebuke.
Job 26:12 ^
Par sa force il soulève la mer, Par son intelligence il en brise l`orgueil.
Job 26:12 ^
He stirreth up the sea with his power, And by his understanding he smiteth through Rahab.
Job 26:13 ^
Son souffle donne au ciel la sérénité, Sa main transperce le serpent fuyard.
Job 26:13 ^
By his Spirit the heavens are garnished; His hand hath pierced the swift serpent.
Job 26:14 ^
Ce sont là les bords de ses voies, C`est le bruit léger qui nous en parvient; Mais qui entendra le tonnerre de sa puissance?
Job 26:14 ^
Lo, these are but the outskirts of his ways: And how small a whisper do we hear of him! But the thunder of his power who can understand?
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livres


Chapitres
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bible - Bilingue | Français - Américaine | Job 26 - Job 26