La Bible - Bilingue

Français - Américaine

<<
>>

Osée 6

Hosea 6

Osée 6:1 ^
Venez, retournons à l`Éternel! Car il a déchiré, mais il nous guérira; Il a frappé, mais il bandera nos plaies.
Hosea 6:1 ^
Come, and let us return unto Jehovah; for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.
Osée 6:2 ^
Il nous rendra la vie dans deux jours; Le troisième jour il nous relèvera, Et nous vivrons devant lui.
Hosea 6:2 ^
After two days will he revive us: on the third day he will raise us up, and we shall live before him.
Osée 6:3 ^
Connaissons, cherchons à connaître l`Éternel; Sa venue est aussi certaine que celle de l`aurore. Il viendra pour nous comme la pluie, Comme la pluie du printemps qui arrose la terre.
Hosea 6:3 ^
And let us know, let us follow on to know Jehovah: his going forth is sure as the morning; and he will come unto us as the rain, as the latter rain that watereth the earth.
Osée 6:4 ^
Que te ferai-je, Éphraïm? Que te ferai-je, Juda? Votre piété est comme la nuée du matin, Comme la rosée qui bientôt se dissipe.
Hosea 6:4 ^
O Ephraim, what shall I do unto thee? O Judah, what shall I do unto thee? for your goodness is as a morning cloud, and as the dew that goeth early away.
Osée 6:5 ^
C`est pourquoi je les frapperai par les prophètes, Je les tuerai par les paroles de ma bouche, Et mes jugements éclateront comme la lumière.
Hosea 6:5 ^
Therefore have I hewed them by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: and thy judgments are [as] the light that goeth forth.
Osée 6:6 ^
Car j`aime la piété et non les sacrifices, Et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes.
Hosea 6:6 ^
For I desire goodness, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt-offerings.
Osée 6:7 ^
Ils ont, comme le vulgaire, transgressé l`alliance; C`est alors qu`ils m`ont été infidèles.
Hosea 6:7 ^
But they like Adam have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.
Osée 6:8 ^
Galaad est une ville de malfaiteurs, Elle porte des traces de sang.
Hosea 6:8 ^
Gilead is a city of them that work iniquity; it is stained with blood.
Osée 6:9 ^
La troupe des sacrificateurs est comme une bande en embuscade, Commettant des assassinats sur le chemin de Sichem; Car ils se livrent au crime.
Hosea 6:9 ^
And as troops of robbers wait for a man, so the company of priests murder in the way toward Shechem; yea, they have committed lewdness.
Osée 6:10 ^
Dans la maison d`Israël j`ai vu des choses horribles: Là Éphraïm se prostitue, Israël se souille.
Hosea 6:10 ^
In the house of Israel I have seen a horrible thing: there whoredom is [found] in Ephraim, Israel is defiled.
Osée 6:11 ^
A toi aussi, Juda, une moisson est préparée, Quand je ramènerai les captifs de mon peuple.
Hosea 6:11 ^
Also, O Judah, there is a harvest appointed for thee, when I bring back the captivity of my people.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livres


Chapitres
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bible - Bilingue | Français - Américaine | Osée 6 - Hosea 6