La Bible - Bilingue

Français - Américaine

<<
>>

Proverbes 4

Proverbs 4

Proverbes 4:1 ^
Écoutez, mes fils, l`instruction d`un père, Et soyez attentifs, pour connaître la sagesse;
Proverbs 4:1 ^
Hear, [my] sons, the instruction of a father, And attend to know understanding:
Proverbes 4:2 ^
Car je vous donne de bons conseils: Ne rejetez pas mon enseignement.
Proverbs 4:2 ^
For I give you good doctrine; Forsake ye not my law.
Proverbes 4:3 ^
J`étais un fils pour mon père, Un fils tendre et unique auprès de ma mère.
Proverbs 4:3 ^
For I was a son unto my father, Tender and only beloved in the sight of my mother.
Proverbes 4:4 ^
Il m`instruisait alors, et il me disait: Que ton coeur retienne mes paroles; Observe mes préceptes, et tu vivras.
Proverbs 4:4 ^
And he taught me, and said unto me: Let thy heart retain my words; Keep my commandments, and live;
Proverbes 4:5 ^
Acquiers la sagesse, acquiers l`intelligence; N`oublie pas les paroles de ma bouche, et ne t`en détourne pas.
Proverbs 4:5 ^
Get wisdom, get understanding; Forget not, neither decline from the words of my mouth;
Proverbes 4:6 ^
Ne l`abandonne pas, et elle te gardera; Aime-la, et elle te protégera.
Proverbs 4:6 ^
Forsake her not, and she will preserve thee; Love her, and she will keep thee.
Proverbes 4:7 ^
Voici le commencement de la sagesse: Acquiers la sagesse, Et avec tout ce que tu possèdes acquiers l`intelligence.
Proverbs 4:7 ^
Wisdom [is] the principal thing; [therefore] get wisdom; Yea, with all thy getting get understanding.
Proverbes 4:8 ^
Exalte-la, et elle t`élèvera; Elle fera ta gloire, si tu l`embrasses;
Proverbs 4:8 ^
Exalt her, and she will promote thee; She will bring thee to honor, when thou dost embrace her.
Proverbes 4:9 ^
Elle mettra sur ta tête une couronne de grâce, Elle t`ornera d`un magnifique diadème.
Proverbs 4:9 ^
She will give to thy head a chaplet of grace; A crown of beauty will she deliver to thee.
Proverbes 4:10 ^
Écoute, mon fils, et reçois mes paroles; Et les années de ta vie se multiplieront.
Proverbs 4:10 ^
Hear, O my son, and receive my sayings; And the years of thy life shall be many.
Proverbes 4:11 ^
Je te montre la voie de la sagesse, Je te conduis dans les sentiers de la droiture.
Proverbs 4:11 ^
I have taught thee in the way of wisdom; I have led thee in paths of uprightness.
Proverbes 4:12 ^
Si tu marches, ton pas ne sera point gêné; Et si tu cours, tu ne chancelleras point.
Proverbs 4:12 ^
When thou goest, thy steps shall not be straitened; And if thou runnest, thou shalt not stumble.
Proverbes 4:13 ^
Retiens l`instruction, ne t`en dessaisis pas; Garde-la, car elle est ta vie.
Proverbs 4:13 ^
Take fast hold of instruction; let her not go: Keep her; for she is thy life.
Proverbes 4:14 ^
N`entre pas dans le sentier des méchants, Et ne marche pas dans la voie des hommes mauvais.
Proverbs 4:14 ^
Enter not into the path of the wicked, And walk not in the way of evil men.
Proverbes 4:15 ^
Évite-la, n`y passe point; Détourne-t`en, et passe outre.
Proverbs 4:15 ^
Avoid it, pass not by it; Turn from it, and pass on.
Proverbes 4:16 ^
Car ils ne dormiraient pas s`ils n`avaient fait le mal, Le sommeil leur serait ravi s`ils n`avaient fait tomber personne;
Proverbs 4:16 ^
For they sleep not, except they do evil; And their sleep is taken away, unless they cause some to fall.
Proverbes 4:17 ^
Car c`est le pain de la méchanceté qu`ils mangent, C`est le vin de la violence qu`ils boivent.
Proverbs 4:17 ^
For they eat the bread of wickedness, And drink the wine of violence.
Proverbes 4:18 ^
Le sentier des justes est comme la lumière resplendissante, Dont l`éclat va croissant jusqu`au milieu du jour.
Proverbs 4:18 ^
But the path of the righteous is as the dawning light, That shineth more and more unto the perfect day.
Proverbes 4:19 ^
La voie des méchants est comme les ténèbres; Ils n`aperçoivent pas ce qui les fera tomber.
Proverbs 4:19 ^
The way of the wicked is as darkness: They know not at what they stumble.
Proverbes 4:20 ^
Mon fils, sois attentif à mes paroles, Prête l`oreille à mes discours.
Proverbs 4:20 ^
My son, attend to my words; Incline thine ear unto my sayings.
Proverbes 4:21 ^
Qu`ils ne s`éloignent pas de tes yeux; Garde-les dans le fond de ton coeur;
Proverbs 4:21 ^
Let them not depart from thine eyes; Keep them in the midst of thy heart.
Proverbes 4:22 ^
Car c`est la vie pour ceux qui les trouvent, C`est la santé pour tout leur corps.
Proverbs 4:22 ^
For they are life unto those that find them, And health to all their flesh.
Proverbes 4:23 ^
Garde ton coeur plus que toute autre chose, Car de lui viennent les sources de la vie.
Proverbs 4:23 ^
Keep thy heart with all diligence; For out of it are the issues of life.
Proverbes 4:24 ^
Écarte de ta bouche la fausseté, Éloigne de tes lèvres les détours.
Proverbs 4:24 ^
Put away from thee a wayward mouth, And perverse lips put far from thee.
Proverbes 4:25 ^
Que tes yeux regardent en face, Et que tes paupières se dirigent devant toi.
Proverbs 4:25 ^
Let thine eyes look right on, And let thine eyelids look straight before thee.
Proverbes 4:26 ^
Considère le chemin par où tu passes, Et que toutes tes voies soient bien réglées;
Proverbs 4:26 ^
Make level the path of thy feet, And let all thy ways be established.
Proverbes 4:27 ^
N`incline ni à droite ni à gauche, Et détourne ton pied du mal.
Proverbs 4:27 ^
Turn not to the right hand nor to the left: Remove thy foot from evil.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livres


Chapitres
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bible - Bilingue | Français - Américaine | Proverbes 4 - Proverbs 4