La Bible - Bilingue

Français - Américaine

<<
>>

Psaumes 119

Psalms 119

Psaumes 119:1 ^
Heureux ceux qui sont intègres dans leur voie, Qui marchent selon la loi de l`Éternel!
Psalms 119:1 ^
Blessed are they that are perfect in the way, Who walk in the law of Jehovah.
Psaumes 119:2 ^
Heureux ceux qui gardent ses préceptes, Qui le cherchent de tout leur coeur,
Psalms 119:2 ^
Blessed are they that keep his testimonies, That seek him with the whole heart.
Psaumes 119:3 ^
Qui ne commettent point d`iniquité, Et qui marchent dans ses voies!
Psalms 119:3 ^
Yea, they do no unrighteousness; They walk in his ways.
Psaumes 119:4 ^
Tu as prescrit tes ordonnances, Pour qu`on les observe avec soin.
Psalms 119:4 ^
Thou hast commanded [us] thy precepts, That we should observe them diligently.
Psaumes 119:5 ^
Puissent mes actions être bien réglées, Afin que je garde tes statuts!
Psalms 119:5 ^
Oh that my ways were established To observe thy statutes!
Psaumes 119:6 ^
Alors je ne rougirai point, A la vue de tous tes commandements.
Psalms 119:6 ^
Then shall I not be put to shame, When I have respect unto all thy commandments.
Psaumes 119:7 ^
Je te louerai dans la droiture de mon coeur, En apprenant les lois de ta justice.
Psalms 119:7 ^
I will give thanks unto thee with uprightness of heart, When I learn thy righteous judgments.
Psaumes 119:8 ^
Je veux garder tes statuts: Ne m`abandonne pas entièrement!
Psalms 119:8 ^
I will observe thy statutes: Oh forsake me not utterly. BETH.
Psaumes 119:9 ^
Comment le jeune homme rendra-t-il pur son sentier? En se dirigeant d`après ta parole.
Psalms 119:9 ^
Wherewith shall a young man cleanse his way? By taking heed [thereto] according to thy word.
Psaumes 119:10 ^
Je te cherche de tout mon coeur: Ne me laisse pas égarer loin de tes commandements!
Psalms 119:10 ^
With my whole heart have I sought thee: Oh let me not wander from thy commandments.
Psaumes 119:11 ^
Je serre ta parole dans mon coeur, Afin de ne pas pécher contre toi.
Psalms 119:11 ^
Thy word have I laid up in my heart, That I might not sin against thee.
Psaumes 119:12 ^
Béni sois-tu, ô Éternel! Enseigne-moi tes statuts!
Psalms 119:12 ^
Blessed art thou, O Jehovah: Teach me thy statutes.
Psaumes 119:13 ^
De mes lèvres j`énumère Toutes les sentences de ta bouche.
Psalms 119:13 ^
With my lips have I declared All the ordinances of thy mouth.
Psaumes 119:14 ^
Je me réjouis en suivant tes préceptes, Comme si je possédais tous les trésors.
Psalms 119:14 ^
I have rejoiced in the way of thy testimonies, As much as in all riches.
Psaumes 119:15 ^
Je médite tes ordonnances, J`ai tes sentiers sous les yeux.
Psalms 119:15 ^
I will meditate on thy precepts, And have respect unto thy ways.
Psaumes 119:16 ^
Je fais mes délices de tes statuts, Je n`oublie point ta parole.
Psalms 119:16 ^
I will delight myself in thy statutes: I will not forget thy word. GIMEL.
Psaumes 119:17 ^
Fais du bien à ton serviteur, pour que je vive Et que j`observe ta parole!
Psalms 119:17 ^
Deal bountifully with thy servant, that I may live; So will I observe thy word.
Psaumes 119:18 ^
Ouvre mes yeux, pour que je contemple Les merveilles de ta loi!
Psalms 119:18 ^
Open thou mine eyes, that I may behold Wondrous things out of thy law.
Psaumes 119:19 ^
Je suis un étranger sur la terre: Ne me cache pas tes commandements!
Psalms 119:19 ^
I am a sojourner in the earth: Hide not thy commandments from me.
Psaumes 119:20 ^
Mon âme est brisée par le désir Qui toujours la porte vers tes lois.
Psalms 119:20 ^
My soul breaketh for the longing That it hath unto thine ordinances at all times.
Psaumes 119:21 ^
Tu menaces les orgueilleux, ces maudits, Qui s`égarent loin de tes commandements.
Psalms 119:21 ^
Thou hast rebuked the proud that are cursed, That do wander from thy commandments.
Psaumes 119:22 ^
Décharge-moi de l`opprobre et du mépris! Car j`observe tes préceptes.
Psalms 119:22 ^
Take away from me reproach and contempt; For I have kept thy testimonies.
Psaumes 119:23 ^
Des princes ont beau s`asseoir et parler contre moi, Ton serviteur médite tes statuts.
Psalms 119:23 ^
Princes also sat and talked against me; [But] thy servant did meditate on thy statutes.
Psaumes 119:24 ^
Tes préceptes font mes délices, Ce sont mes conseillers.
Psalms 119:24 ^
Thy testimonies also are my delight [And] my counsellors. DALETH.
Psaumes 119:25 ^
Mon âme est attachée à la poussière: Rends-moi la vie selon ta parole!
Psalms 119:25 ^
My soul cleaveth unto the dust: Quicken thou me according to thy word.
Psaumes 119:26 ^
Je raconte mes voies, et tu m`exauces: Enseigne-moi tes statuts!
Psalms 119:26 ^
I declared my ways, and thou answeredst me: Teach me thy statutes.
Psaumes 119:27 ^
Fais-moi comprendre la voie de tes ordonnances, Et je méditerai sur tes merveilles!
Psalms 119:27 ^
Make me to understand the way of thy precepts: So shall I meditate on thy wondrous works.
Psaumes 119:28 ^
Mon âme pleure de chagrin: Relève-moi selon ta parole!
Psalms 119:28 ^
My soul melteth for heaviness: Strengthen thou me according unto thy word.
Psaumes 119:29 ^
Éloigne de moi la voie du mensonge, Et accorde-moi la grâce de suivre ta loi!
Psalms 119:29 ^
Remove from me the way of falsehood; And grant me thy law graciously.
Psaumes 119:30 ^
Je choisis la voie de la vérité, Je place tes lois sous mes yeux.
Psalms 119:30 ^
I have chosen the way of faithfulness: Thine ordinances have I set [before me].
Psaumes 119:31 ^
Je m`attache à tes préceptes: Éternel, ne me rends point confus!
Psalms 119:31 ^
I cleave unto thy testimonies: O Jehovah, put me not to shame.
Psaumes 119:32 ^
Je cours dans la voie de tes commandements, Car tu élargis mon coeur.
Psalms 119:32 ^
I will run the way of thy commandments, When thou shalt enlarge my heart. HE.
Psaumes 119:33 ^
Enseigne-moi, Éternel, la voie de tes statuts, pour que je la retienne jusqu`à la fin!
Psalms 119:33 ^
Teach me, O Jehovah, the way of thy statutes; And I shall keep it unto the end.
Psaumes 119:34 ^
Donne-moi l`intelligence, pour que je garde ta loi Et que je l`observe de tout mon coeur!
Psalms 119:34 ^
Give me understanding, and I shall keep thy law; Yea, I shall observe it with my whole heart.
Psaumes 119:35 ^
Conduis-moi dans le sentier de tes commandements! Car je l`aime.
Psalms 119:35 ^
Make me to go in the path of thy commandments; For therein do I delight.
Psaumes 119:36 ^
Incline mon coeur vers tes préceptes, Et non vers le gain!
Psalms 119:36 ^
Incline my heart unto thy testimonies, And not to covetousness.
Psaumes 119:37 ^
Détourne mes yeux de la vue des choses vaines, Fais-moi vivre dans ta voie!
Psalms 119:37 ^
Turn away mine eyes from beholding vanity, And quicken me in thy ways.
Psaumes 119:38 ^
Accomplis envers ton serviteur ta promesse, Qui est pour ceux qui te craignent!
Psalms 119:38 ^
Confirm unto thy servant thy word, Which [is in order] unto the fear of thee.
Psaumes 119:39 ^
Éloigne de moi l`opprobre que je redoute! Car tes jugements sont pleins de bonté.
Psalms 119:39 ^
Turn away my reproach whereof I am afraid; For thine ordinances are good.
Psaumes 119:40 ^
Voici, je désire pratiquer tes ordonnances: Fais-moi vivre dans ta justice!
Psalms 119:40 ^
Behold, I have longed after thy precepts: Quicken me in thy righteousness. VAV.
Psaumes 119:41 ^
Éternel, que ta miséricorde vienne sur moi, Ton salut selon ta promesse!
Psalms 119:41 ^
Let thy lovingkindnesses also come unto me, O Jehovah, Even thy salvation, according to thy word.
Psaumes 119:42 ^
Et je pourrai répondre à celui qui m`outrage, Car je me confie en ta parole.
Psalms 119:42 ^
So shall I have an answer for him that reproacheth me; For I trust in thy word.
Psaumes 119:43 ^
N`ôte pas entièrement de ma bouche la parole de la vérité! Car j`espère en tes jugements.
Psalms 119:43 ^
And take not the word of truth utterly out of my mouth; For I have hoped in thine ordinances.
Psaumes 119:44 ^
Je garderai ta loi constamment, A toujours et à perpétuité.
Psalms 119:44 ^
So shall I observe thy law continually For ever and ever.
Psaumes 119:45 ^
Je marcherai au large, Car je recherche tes ordonnances.
Psalms 119:45 ^
And I shall walk at liberty; For I have sought thy precepts.
Psaumes 119:46 ^
Je parlerai de tes préceptes devant les rois, Et je ne rougirai point.
Psalms 119:46 ^
I will also speak of thy testimonies before kings, And shall not be put to shame.
Psaumes 119:47 ^
Je fais mes délices de tes commandements. Je les aime.
Psalms 119:47 ^
And I will delight myself in thy commandments, Which I have loved.
Psaumes 119:48 ^
Je lève mes mains vers tes commandements que j`aime, Et je veux méditer tes statuts.
Psalms 119:48 ^
I will lift up my hands also unto thy commandments, which I have loved; And I will meditate on thy statutes. ZAYIN.
Psaumes 119:49 ^
Souviens-toi de ta promesse à ton serviteur, Puisque tu m`as donné l`espérance!
Psalms 119:49 ^
Remember the word unto thy servant, Because thou hast made me to hope.
Psaumes 119:50 ^
C`est ma consolation dans ma misère, Car ta promesse me rend la vie.
Psalms 119:50 ^
This is my comfort in my affliction; For thy word hath quickened me.
Psaumes 119:51 ^
Des orgueilleux me chargent de railleries; Je ne m`écarte point de ta loi.
Psalms 119:51 ^
The proud have had me greatly in derision: [Yet] have I not swerved from thy law.
Psaumes 119:52 ^
Je pense à tes jugements d`autrefois, ô Éternel! Et je me console.
Psalms 119:52 ^
I have remembered thine ordinances of old, O Jehovah, And have comforted myself.
Psaumes 119:53 ^
Une colère ardente me saisit à la vue des méchants Qui abandonnent ta loi.
Psalms 119:53 ^
Hot indignation hath taken hold upon me, Because of the wicked that forsake thy law.
Psaumes 119:54 ^
Tes statuts sont le sujet de mes cantiques, Dans la maison où je suis étranger.
Psalms 119:54 ^
Thy statutes have been my songs In the house of my pilgrimage.
Psaumes 119:55 ^
La nuit je me rappelle ton nom, ô Éternel! Et je garde ta loi.
Psalms 119:55 ^
I have remembered thy name, O Jehovah, in the night, And have observed thy law.
Psaumes 119:56 ^
C`est là ce qui m`est propre, Car j`observe tes ordonnances.
Psalms 119:56 ^
This I have had, Because I have kept thy precepts. HHETH.
Psaumes 119:57 ^
Ma part, ô Éternel! je le dis, C`est de garder tes paroles.
Psalms 119:57 ^
Jehovah is my portion: I have said that I would observe thy words.
Psaumes 119:58 ^
Je t`implore de tout mon coeur: Aie pitié de moi, selon ta promesse!
Psalms 119:58 ^
I entreated thy favor with my whole heart: Be merciful unto me according to thy word.
Psaumes 119:59 ^
Je réfléchis à mes voies, Et je dirige mes pieds vers tes préceptes.
Psalms 119:59 ^
I thought on my ways, And turned my feet unto thy testimonies.
Psaumes 119:60 ^
Je me hâte, je ne diffère point D`observer tes commandements.
Psalms 119:60 ^
I made haste, and delayed not, To observe thy commandments.
Psaumes 119:61 ^
Les pièges des méchants m`environnent; Je n`oublie point ta loi.
Psalms 119:61 ^
The cords of the wicked have wrapped me round; [But] I have not forgotten thy law.
Psaumes 119:62 ^
Au milieu de la nuit je me lève pour te louer, A cause des jugements de ta justice.
Psalms 119:62 ^
At midnight I will rise to give thanks unto thee Because of thy righteous ordinances.
Psaumes 119:63 ^
Je suis l`ami de tous ceux qui te craignent, Et de ceux qui gardent tes ordonnances.
Psalms 119:63 ^
I am a companion of all them that fear thee, And of them that observe thy precepts.
Psaumes 119:64 ^
La terre, ô Éternel! est pleine de ta bonté; Enseigne-moi tes statuts!
Psalms 119:64 ^
The earth, O Jehovah, is full of thy lovingkindness: Teach me thy statutes. TETH.
Psaumes 119:65 ^
Tu fais du bien à ton serviteur, O Éternel! selon ta promesse.
Psalms 119:65 ^
Thou hast dealt well with thy servant, O Jehovah, according unto thy word.
Psaumes 119:66 ^
Enseigne-moi le bon sens et l`intelligence! Car je crois à tes commandements.
Psalms 119:66 ^
Teach me good judgment and knowledge; For I have believed in thy commandments.
Psaumes 119:67 ^
Avant d`avoir été humilié, je m`égarais; Maintenant j`observe ta parole.
Psalms 119:67 ^
Before I was afflicted I went astray; But now I observe thy word.
Psaumes 119:68 ^
Tu es bon et bienfaisant; Enseigne-moi tes statuts!
Psalms 119:68 ^
Thou art good, and doest good; Teach me thy statutes.
Psaumes 119:69 ^
Des orgueilleux imaginent contre moi des faussetés; Moi, je garde de tout mon coeur tes ordonnances.
Psalms 119:69 ^
The proud have forged a lie against me: With my whole heart will I keep thy precepts.
Psaumes 119:70 ^
Leur coeur est insensible comme la graisse; Moi, je fais mes délices de ta loi.
Psalms 119:70 ^
Their heart is as fat as grease; But I delight in thy law.
Psaumes 119:71 ^
Il m`est bon d`être humilié, Afin que j`apprenne tes statuts.
Psalms 119:71 ^
It is good for me that I have been afflicted; That I may learn thy statutes.
Psaumes 119:72 ^
Mieux vaut pour moi la loi de ta bouche Que mille objets d`or et d`argent.
Psalms 119:72 ^
The law of thy mouth is better unto me Than thousands of gold and silver. YODH.
Psaumes 119:73 ^
Tes mains m`ont créé, elles m`ont formé; Donne-moi l`intelligence, pour que j`apprenne tes commandements!
Psalms 119:73 ^
Thy hands have made me and fashioned me: Give me understanding, that I may learn thy commandments.
Psaumes 119:74 ^
Ceux qui te craignent me voient et se réjouissent, Car j`espère en tes promesses.
Psalms 119:74 ^
They that fear thee shall see me and be glad, Because I have hoped in thy word.
Psaumes 119:75 ^
Je sais, ô Éternel! que tes jugements sont justes; C`est par fidélité que tu m`as humilié.
Psalms 119:75 ^
I know, O Jehovah, that thy judgments are righteous, And that in faithfulness thou hast afflicted me.
Psaumes 119:76 ^
Que ta bonté soit ma consolation, Comme tu l`as promis à ton serviteur!
Psalms 119:76 ^
Let, I pray thee, thy lovingkindness be for my comfort, According to thy word unto thy servant.
Psaumes 119:77 ^
Que tes compassions viennent sur moi, pour que je vive! Car ta loi fait mes délices.
Psalms 119:77 ^
Let thy tender mercies come unto me, that I may live; For thy law is my delight.
Psaumes 119:78 ^
Qu`ils soient confondus, les orgueilleux qui m`oppriment sans cause! Moi, je médite sur tes ordonnances.
Psalms 119:78 ^
Let the proud be put to shame; For they have overthrown me wrongfully: [But] I will meditate on thy precepts.
Psaumes 119:79 ^
Qu`ils reviennent à moi, ceux qui te craignent, Et ceux qui connaissent tes préceptes!
Psalms 119:79 ^
Let those that fear thee turn unto me; And they shall know thy testimonies.
Psaumes 119:80 ^
Que mon coeur soit sincère dans tes statuts, Afin que je ne sois pas couvert de honte!
Psalms 119:80 ^
Let my heart be perfect in thy statutes, That I be not put to shame. KAPH.
Psaumes 119:81 ^
Mon âme languit après ton salut; J`espère en ta promesse.
Psalms 119:81 ^
My soul fainteth for thy salvation; [But] I hope in thy word.
Psaumes 119:82 ^
Mes yeux languissent après ta promesse; Je dis: Quand me consoleras-tu?
Psalms 119:82 ^
Mine eyes fail for thy word, While I say, When wilt thou comfort me?
Psaumes 119:83 ^
Car je suis comme une outre dans la fumée; Je n`oublie point tes statuts.
Psalms 119:83 ^
For I am become like a wine-skin in the smoke; Yet do I not forget thy statutes.
Psaumes 119:84 ^
Quel est le nombre des jours de ton serviteur? Quand feras-tu justice de ceux qui me persécutent?
Psalms 119:84 ^
How many are the days of thy servant? When wilt thou execute judgment on them that persecute me?
Psaumes 119:85 ^
Des orgueilleux creusent des fosses devant moi; Ils n`agissent point selon ta loi.
Psalms 119:85 ^
The proud have digged pits for me, Who are not according to thy law.
Psaumes 119:86 ^
Tous tes commandements ne sont que fidélité; Ils me persécutent sans cause: secours-moi!
Psalms 119:86 ^
All thy commandments are faithful: They persecute me wrongfully; help thou me.
Psaumes 119:87 ^
Ils ont failli me terrasser et m`anéantir; Et moi, je n`abandonne point tes ordonnances.
Psalms 119:87 ^
They had almost consumed me upon earth; But I forsook not thy precepts. LAMEDH.
Psaumes 119:88 ^
Rends-moi la vie selon ta bonté, Afin que j`observe les préceptes de ta bouche!
Psalms 119:88 ^
Quicken me after thy lovingkindness; So shall I observe the testimony of thy mouth.
Psaumes 119:89 ^
A toujours, ô Éternel! Ta parole subsiste dans les cieux.
Psalms 119:89 ^
For ever, O Jehovah, Thy word is settled in heaven.
Psaumes 119:90 ^
De génération en génération ta fidélité subsiste; Tu as fondé la terre, et elle demeure ferme.
Psalms 119:90 ^
Thy faithfulness is unto all generations: Thou hast established the earth, and it abideth.
Psaumes 119:91 ^
C`est d`après tes lois que tout subsiste aujourd`hui, Car toutes choses te sont assujetties.
Psalms 119:91 ^
They abide this day according to thine ordinances; For all things are thy servants.
Psaumes 119:92 ^
Si ta loi n`eût fait mes délices, J`eusse alors péri dans ma misère.
Psalms 119:92 ^
Unless thy law had been my delight, I should then have perished in mine affliction.
Psaumes 119:93 ^
Je n`oublierai jamais tes ordonnances, Car c`est par elles que tu me rends la vie.
Psalms 119:93 ^
I will never forget thy precepts; For with them thou hast quickened me.
Psaumes 119:94 ^
Je suis à toi: sauve-moi! Car je recherche tes ordonnances.
Psalms 119:94 ^
I am thine, save me; For I have sought thy precepts.
Psaumes 119:95 ^
Des méchants m`attendent pour me faire périr; Je suis attentif à tes préceptes.
Psalms 119:95 ^
The wicked have waited for me, to destroy me; [But] I will consider thy testimonies. MEM.
Psaumes 119:96 ^
Je vois des bornes à tout ce qui est parfait: Tes commandements n`ont point de limite.
Psalms 119:96 ^
I have seen an end of all perfection; [But] thy commandment is exceeding broad.
Psaumes 119:97 ^
Combien j`aime ta loi! Elle est tout le jour l`objet de ma méditation.
Psalms 119:97 ^
Oh how love I thy law! It is my meditation all the day.
Psaumes 119:98 ^
Tes commandements me rendent plus sage que mes ennemis, Car je les ai toujours avec moi.
Psalms 119:98 ^
Thy commandments make me wiser than mine enemies; For they are ever with me.
Psaumes 119:99 ^
Je suis plus instruit que tous mes maîtres, Car tes préceptes sont l`objet de ma méditation.
Psalms 119:99 ^
I have more understanding than all my teachers; For thy testimonies are my meditation.
Psaumes 119:100 ^
J`ai plus d`intelligence que les vieillards, Car j`observe tes ordonnances.
Psalms 119:100 ^
I understand more than the aged, Because I have kept thy precepts.
Psaumes 119:101 ^
Je retiens mon pied loin de tout mauvais chemin, Afin de garder ta parole.
Psalms 119:101 ^
I have refrained my feet from every evil way, That I might observe thy word.
Psaumes 119:102 ^
Je ne m`écarte pas de tes lois, Car c`est toi qui m`enseignes.
Psalms 119:102 ^
I have not turned aside from thine ordinances; For thou hast taught me.
Psaumes 119:103 ^
Que tes paroles sont douces à mon palais, Plus que le miel à ma bouche!
Psalms 119:103 ^
How sweet are thy words unto my taste! [Yea, sweeter] than honey to my mouth!
Psaumes 119:104 ^
Par tes ordonnances je deviens intelligent, Aussi je hais toute voie de mensonge.
Psalms 119:104 ^
Through thy precepts I get understanding: Therefore I hate every false way. NUN.
Psaumes 119:105 ^
Ta parole est une lampe à mes pieds, Et une lumière sur mon sentier.
Psalms 119:105 ^
Thy word is a lamp unto my feet, And light unto my path.
Psaumes 119:106 ^
Je jure, et je le tiendrai, D`observer les lois de ta justice.
Psalms 119:106 ^
I have sworn, and have confirmed it, That I will observe thy righteous ordinances.
Psaumes 119:107 ^
Je suis bien humilié: Éternel, rends-moi la vie selon ta parole!
Psalms 119:107 ^
I am afflicted very much: Quicken me, O Jehovah, according unto thy word.
Psaumes 119:108 ^
Agrée, ô Éternel! les sentiments que ma bouche exprime, Et enseigne-moi tes lois!
Psalms 119:108 ^
Accept, I beseech thee, the freewill-offerings of my mouth, O Jehovah, And teach me thine ordinances.
Psaumes 119:109 ^
Ma vie est continuellement exposée, Et je n`oublie point ta loi.
Psalms 119:109 ^
My soul is continually in my hand; Yet do I not forget thy law.
Psaumes 119:110 ^
Des méchants me tendent des pièges, Et je ne m`égare pas loin de tes ordonnances.
Psalms 119:110 ^
The wicked have laid a snare for me; Yet have I not gone astray from thy precepts.
Psaumes 119:111 ^
Tes préceptes sont pour toujours mon héritage, Car ils sont la joie de mon coeur.
Psalms 119:111 ^
Thy testimonies have I taken as a heritage for ever; For they are the rejoicing of my heart.
Psaumes 119:112 ^
J`incline mon coeur à pratiquer tes statuts, Toujours, jusqu`à la fin.
Psalms 119:112 ^
I have inclined my heart to perform thy statutes For ever, even unto the end. SAMEKH.
Psaumes 119:113 ^
Je hais les hommes indécis, Et j`aime ta loi.
Psalms 119:113 ^
I hate them that are of a double mind; But thy law do I love.
Psaumes 119:114 ^
Tu es mon asile et mon bouclier; J`espère en ta promesse.
Psalms 119:114 ^
Thou art my hiding-place and my shield: I hope in thy word.
Psaumes 119:115 ^
Éloignez-vous de moi, méchants, Afin que j`observe les commandements de mon Dieu!
Psalms 119:115 ^
Depart from me, ye evil-doers, That I may keep the commandments of my God.
Psaumes 119:116 ^
Soutiens-moi selon ta promesse, afin que je vive, Et ne me rends point confus dans mon espérance!
Psalms 119:116 ^
Uphold me according unto thy word, that I may live; And let me not be ashamed of my hope.
Psaumes 119:117 ^
Sois mon appui, pour que je sois sauvé, Et que je m`occupe sans cesse de tes statuts!
Psalms 119:117 ^
Hold thou me up, and I shall be safe, And shall have respect unto thy statutes continually.
Psaumes 119:118 ^
Tu méprises tous ceux qui s`écartent de tes statuts, Car leur tromperie est sans effet.
Psalms 119:118 ^
Thou hast set at nought all them that err from thy statutes; For their deceit is falsehood.
Psaumes 119:119 ^
Tu enlèves comme de l`écume tous les méchants de la terre; C`est pourquoi j`aime tes préceptes.
Psalms 119:119 ^
Thou puttest away all the wicked of the earth like dross: Therefore I love thy testimonies.
Psaumes 119:120 ^
Ma chair frissonne de l`effroi que tu m`inspires, Et je crains tes jugements.
Psalms 119:120 ^
My flesh trembleth for fear of thee; And I am afraid of thy judgments. AYIN.
Psaumes 119:121 ^
J`observe la loi et la justice: Ne m`abandonne pas à mes oppresseurs!
Psalms 119:121 ^
I have done justice and righteousness: Leave me not to mine oppressors.
Psaumes 119:122 ^
Prends sous ta garantie le bien de ton serviteur, Ne me laisse pas opprimer par des orgueilleux!
Psalms 119:122 ^
Be surety for thy servant for good: Let not the proud oppress me.
Psaumes 119:123 ^
Mes yeux languissent après ton salut, Et après la promesse de ta justice.
Psalms 119:123 ^
Mine eyes fail for thy salvation, And for thy righteous word.
Psaumes 119:124 ^
Agis envers ton serviteur selon ta bonté, Et enseigne-moi tes statuts!
Psalms 119:124 ^
Deal with thy servant according unto thy lovingkindness, And teach me thy statutes.
Psaumes 119:125 ^
Je suis ton serviteur: donne-moi l`intelligence, Pour que je connaisse tes préceptes!
Psalms 119:125 ^
I am thy servant; give me understanding, That I may know thy testimonies.
Psaumes 119:126 ^
Il est temps que l`Éternel agisse: Ils transgressent ta loi.
Psalms 119:126 ^
It is time for Jehovah to work; [For] they have made void thy law.
Psaumes 119:127 ^
C`est pourquoi j`aime tes commandements, Plus que l`or et que l`or fin;
Psalms 119:127 ^
Therefore I love thy commandments Above gold, yea, above fine gold.
Psaumes 119:128 ^
C`est pourquoi je trouve justes toutes tes ordonnances, Je hais toute voie de mensonge.
Psalms 119:128 ^
Therefore I esteem all [thy] precepts concerning all [things] to be right; [And] I hate every false way. PE.
Psaumes 119:129 ^
Tes préceptes sont admirables: Aussi mon âme les observe.
Psalms 119:129 ^
Thy testimonies are wonderful; Therefore doth my soul keep them.
Psaumes 119:130 ^
La révélation de tes paroles éclaire, Elle donne de l`intelligence aux simples.
Psalms 119:130 ^
The opening of thy words giveth light; It giveth understanding unto the simple.
Psaumes 119:131 ^
J`ouvre la bouche et je soupire, Car je suis avide de tes commandements.
Psalms 119:131 ^
I opened wide my mouth, and panted; For I longed for thy commandments.
Psaumes 119:132 ^
Tourne vers moi ta face, et aie pitié de moi, Selon ta coutume à l`égard de ceux qui aiment ton nom!
Psalms 119:132 ^
Turn thee unto me, and have mercy upon me, As thou usest to do unto those that love thy name.
Psaumes 119:133 ^
Affermis mes pas dans ta parole, Et ne laisse aucune iniquité dominer sur moi!
Psalms 119:133 ^
Establish my footsteps in thy word; And let not any iniquity have dominion over me.
Psaumes 119:134 ^
Délivre-moi de l`oppression des hommes, Afin que je garde tes ordonnances!
Psalms 119:134 ^
Redeem me from the oppression of man: So will I observe thy precepts.
Psaumes 119:135 ^
Fais luire ta face sur ton serviteur, Et enseigne-moi tes statuts!
Psalms 119:135 ^
Make thy face to shine upon thy servant; And teach me thy statutes.
Psaumes 119:136 ^
Mes yeux répandent des torrents d`eaux, Parce qu`on n`observe point ta loi.
Psalms 119:136 ^
Streams of water run down mine eyes, Because they observe not thy law. TSADHE.
Psaumes 119:137 ^
Tu es juste, ô Éternel! Et tes jugements sont équitables;
Psalms 119:137 ^
Righteous art thou, O Jehovah, And upright are thy judgments.
Psaumes 119:138 ^
Tu fondes tes préceptes sur la justice Et sur la plus grande fidélité.
Psalms 119:138 ^
Thou hast commanded thy testimonies in righteousness And very faithfulness.
Psaumes 119:139 ^
Mon zèle me consume, Parce que mes adversaires oublient tes paroles.
Psalms 119:139 ^
My zeal hath consumed me, Because mine adversaries have forgotten thy words.
Psaumes 119:140 ^
Ta parole est entièrement éprouvée, Et ton serviteur l`aime.
Psalms 119:140 ^
Thy word is very pure; Therefore thy servant loveth it.
Psaumes 119:141 ^
Je suis petit et méprisé; Je n`oublie point tes ordonnances.
Psalms 119:141 ^
I am small and despised; [Yet] do I not forget thy precepts.
Psaumes 119:142 ^
Ta justice est une justice éternelle, Et ta loi est la vérité.
Psalms 119:142 ^
Thy righteousness is an everlasting righteousness, And thy law is truth.
Psaumes 119:143 ^
La détresse et l`angoisse m`atteignent: Tes commandements font mes délices.
Psalms 119:143 ^
Trouble and anguish have taken hold on me; [Yet] thy commandments are my delight.
Psaumes 119:144 ^
Tes préceptes sont éternellement justes: Donne-moi l`intelligence, pour que je vive!
Psalms 119:144 ^
Thy testimonies are righteous for ever: Give me understanding, and I shall live. QOPH.
Psaumes 119:145 ^
Je t`invoque de tout mon coeur: exauce-moi, Éternel, Afin que je garde tes statuts!
Psalms 119:145 ^
I have called with my whole heart; answer me, O Jehovah: I will keep thy statutes.
Psaumes 119:146 ^
Je t`invoque: sauve-moi, Afin que j`observe tes préceptes!
Psalms 119:146 ^
I have called unto thee; save me, And I shall observe thy testimonies.
Psaumes 119:147 ^
Je devance l`aurore et je crie; J`espère en tes promesses.
Psalms 119:147 ^
I anticipated the dawning of the morning, and cried: I hoped in thy words.
Psaumes 119:148 ^
Je devance les veilles et j`ouvre les yeux, Pour méditer ta parole.
Psalms 119:148 ^
Mine eyes anticipated the night-watches, That I might meditate on thy word.
Psaumes 119:149 ^
Écoute ma voix selon ta bonté! Rends-moi la vie selon ton jugement!
Psalms 119:149 ^
Hear my voice according unto thy lovingkindness: Quicken me, O Jehovah, according to thine ordinances.
Psaumes 119:150 ^
Ils s`approchent, ceux qui poursuivent le crime, Ils s`éloignent de la loi.
Psalms 119:150 ^
They draw nigh that follow after wickedness; They are far from thy law.
Psaumes 119:151 ^
Tu es proche, ô Éternel! Et tous tes commandements sont la vérité.
Psalms 119:151 ^
Thou art nigh, O Jehovah; And all thy commandments are truth.
Psaumes 119:152 ^
Dès longtemps je sais par tes préceptes Que tu les as établis pour toujours.
Psalms 119:152 ^
Of old have I known from thy testimonies, That thou hast founded them for ever. RESH.
Psaumes 119:153 ^
Vois ma misère, et délivre-moi! Car je n`oublie point ta loi.
Psalms 119:153 ^
Consider mine affliction, and deliver me; For I do not forget thy law.
Psaumes 119:154 ^
Défends ma cause, et rachète-moi; Rends-moi la vie selon ta promesse!
Psalms 119:154 ^
Plead thou my cause, and redeem me: Quicken me according to thy word.
Psaumes 119:155 ^
Le salut est loin des méchants, Car ils ne recherchent pas tes statuts.
Psalms 119:155 ^
Salvation is far from the wicked; For they seek not thy statutes.
Psaumes 119:156 ^
Tes compassions sont grandes, ô Éternel! Rends-moi la vie selon tes jugements!
Psalms 119:156 ^
Great are thy tender mercies, O Jehovah: Quicken me according to thine ordinances.
Psaumes 119:157 ^
Mes persécuteurs et mes adversaires sont nombreux; Je ne m`écarte point de tes préceptes,
Psalms 119:157 ^
Many are my persecutors and mine adversaries; [Yet] have I not swerved from thy testimonies.
Psaumes 119:158 ^
Je vois avec dégoût des traîtres Qui n`observent pas ta parole.
Psalms 119:158 ^
I beheld the treacherous, and was grieved, Because they observe not thy word.
Psaumes 119:159 ^
Considère que j`aime tes ordonnances: Éternel, rends-moi la vie selon ta bonté!
Psalms 119:159 ^
Consider how I love thy precepts: Quicken me, O Jehovah, according to thy lovingkindness.
Psaumes 119:160 ^
Le fondement de ta parole est la vérité, Et toutes les lois de ta justice sont éternelles.
Psalms 119:160 ^
The sum of thy word is truth; And every one of thy righteous ordinances [endureth] for ever. SHIN.
Psaumes 119:161 ^
Des princes me persécutent sans cause; Mais mon coeur ne tremble qu`à tes paroles.
Psalms 119:161 ^
Princes have persecuted me without a cause; But my heart standeth in awe of thy words.
Psaumes 119:162 ^
Je me réjouis de ta parole, Comme celui qui trouve un grand butin.
Psalms 119:162 ^
I rejoice at thy word, As one that findeth great spoil.
Psaumes 119:163 ^
Je hais, je déteste le mensonge; J`aime ta loi.
Psalms 119:163 ^
I hate and abhor falsehood; [But] thy law do I love.
Psaumes 119:164 ^
Sept fois le jour je te célèbre, A cause des lois de ta justice.
Psalms 119:164 ^
Seven times a day do I praise thee, Because of thy righteous ordinances.
Psaumes 119:165 ^
Il y a beaucoup de paix pour ceux qui aiment ta loi, Et il ne leur arrive aucun malheur.
Psalms 119:165 ^
Great peace have they that love thy law; And they have no occasion of stumbling.
Psaumes 119:166 ^
J`espère en ton salut, ô Éternel! Et je pratique tes commandements.
Psalms 119:166 ^
I have hoped for thy salvation, O Jehovah, And have done thy commandments.
Psaumes 119:167 ^
Mon âme observe tes préceptes, Et je les aime beaucoup.
Psalms 119:167 ^
My soul hath observed thy testimonies; And I love them exceedingly.
Psaumes 119:168 ^
Je garde tes ordonnances et tes préceptes, Car toutes mes voies sont devant toi.
Psalms 119:168 ^
I have observed thy precepts and thy testimonies; For all my ways are before thee. TAV.
Psaumes 119:169 ^
Que mon cri parvienne jusqu`à toi, ô Éternel! Donne-moi l`intelligence, selon ta promesse!
Psalms 119:169 ^
Let my cry come near before thee, O Jehovah: Give me understanding according to thy word.
Psaumes 119:170 ^
Que ma supplication arrive jusqu`à toi! Délivre-moi, selon ta promesse!
Psalms 119:170 ^
Let my supplication come before thee: Deliver me according to thy word.
Psaumes 119:171 ^
Que mes lèvres publient ta louange! Car tu m`enseignes tes statuts.
Psalms 119:171 ^
Let my lips utter praise; For thou teachest me thy statutes.
Psaumes 119:172 ^
Que ma langue chante ta parole! Car tous tes commandements sont justes.
Psalms 119:172 ^
Let my tongue sing of thy word; For all thy commandments are righteousness.
Psaumes 119:173 ^
Que ta main me soit en aide! Car j`ai choisi tes ordonnances.
Psalms 119:173 ^
Let thy hand be ready to help me; For I have chosen thy precepts.
Psaumes 119:174 ^
Je soupire après ton salut, ô Éternel! Et ta loi fait mes délices.
Psalms 119:174 ^
I have longed for thy salvation, O Jehovah; And thy law is my delight.
Psaumes 119:175 ^
Que mon âme vive et qu`elle te loue! Et que tes jugements me soutiennent!
Psalms 119:175 ^
Let my soul live, and it shall praise thee; And let thine ordinances help me.
Psaumes 119:176 ^
Je suis errant comme une brebis perdue; cherche ton serviteur, Car je n`oublie point tes commandements.
Psalms 119:176 ^
I have gone astray like a lost sheep; Seek thy servant; For I do not forget thy commandments. Psalm 120 A Song of Ascents.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Psaumes 119:1   Psaumes 119:2   Psaumes 119:3   Psaumes 119:4   Psaumes 119:5   Psaumes 119:6   Psaumes 119:7   Psaumes 119:8   Psaumes 119:9   Psaumes 119:10   Psaumes 119:11   Psaumes 119:12   Psaumes 119:13   Psaumes 119:14   Psaumes 119:15   Psaumes 119:16   Psaumes 119:17   Psaumes 119:18   Psaumes 119:19   Psaumes 119:20   Psaumes 119:21   Psaumes 119:22   Psaumes 119:23   Psaumes 119:24   Psaumes 119:25   Psaumes 119:26   Psaumes 119:27   Psaumes 119:28   Psaumes 119:29   Psaumes 119:30   Psaumes 119:31   Psaumes 119:32   Psaumes 119:33   Psaumes 119:34   Psaumes 119:35   Psaumes 119:36   Psaumes 119:37   Psaumes 119:38   Psaumes 119:39   Psaumes 119:40   Psaumes 119:41   Psaumes 119:42   Psaumes 119:43   Psaumes 119:44   Psaumes 119:45   Psaumes 119:46   Psaumes 119:47   Psaumes 119:48   Psaumes 119:49   Psaumes 119:50   Psaumes 119:51   Psaumes 119:52   Psaumes 119:53   Psaumes 119:54   Psaumes 119:55   Psaumes 119:56   Psaumes 119:57   Psaumes 119:58   Psaumes 119:59   Psaumes 119:60   Psaumes 119:61   Psaumes 119:62   Psaumes 119:63   Psaumes 119:64   Psaumes 119:65   Psaumes 119:66   Psaumes 119:67   Psaumes 119:68   Psaumes 119:69   Psaumes 119:70   Psaumes 119:71   Psaumes 119:72   Psaumes 119:73   Psaumes 119:74   Psaumes 119:75   Psaumes 119:76   Psaumes 119:77   Psaumes 119:78   Psaumes 119:79   Psaumes 119:80   Psaumes 119:81   Psaumes 119:82   Psaumes 119:83   Psaumes 119:84   Psaumes 119:85   Psaumes 119:86   Psaumes 119:87   Psaumes 119:88   Psaumes 119:89   Psaumes 119:90   Psaumes 119:91   Psaumes 119:92   Psaumes 119:93   Psaumes 119:94   Psaumes 119:95   Psaumes 119:96   Psaumes 119:97   Psaumes 119:98   Psaumes 119:99   Psaumes 119:100   Psaumes 119:101   Psaumes 119:102   Psaumes 119:103   Psaumes 119:104   Psaumes 119:105   Psaumes 119:106   Psaumes 119:107   Psaumes 119:108   Psaumes 119:109   Psaumes 119:110   Psaumes 119:111   Psaumes 119:112   Psaumes 119:113   Psaumes 119:114   Psaumes 119:115   Psaumes 119:116   Psaumes 119:117   Psaumes 119:118   Psaumes 119:119   Psaumes 119:120   Psaumes 119:121   Psaumes 119:122   Psaumes 119:123   Psaumes 119:124   Psaumes 119:125   Psaumes 119:126   Psaumes 119:127   Psaumes 119:128   Psaumes 119:129   Psaumes 119:130   Psaumes 119:131   Psaumes 119:132   Psaumes 119:133   Psaumes 119:134   Psaumes 119:135   Psaumes 119:136   Psaumes 119:137   Psaumes 119:138   Psaumes 119:139   Psaumes 119:140   Psaumes 119:141   Psaumes 119:142   Psaumes 119:143   Psaumes 119:144   Psaumes 119:145   Psaumes 119:146   Psaumes 119:147   Psaumes 119:148   Psaumes 119:149   Psaumes 119:150   Psaumes 119:151   Psaumes 119:152   Psaumes 119:153   Psaumes 119:154   Psaumes 119:155   Psaumes 119:156   Psaumes 119:157   Psaumes 119:158   Psaumes 119:159   Psaumes 119:160   Psaumes 119:161   Psaumes 119:162   Psaumes 119:163   Psaumes 119:164   Psaumes 119:165   Psaumes 119:166   Psaumes 119:167   Psaumes 119:168   Psaumes 119:169   Psaumes 119:170   Psaumes 119:171   Psaumes 119:172   Psaumes 119:173   Psaumes 119:174   Psaumes 119:175   Psaumes 119:176
  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livres


Chapitres
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bible - Bilingue | Français - Américaine | Psaumes 119 - Psalms 119