Psaumes 148
|
Psalms 148
|
Louez l`Éternel! Louez l`Éternel du haut des cieux! Louez-le dans les lieux élevés! | Praise ye Jehovah. Praise ye Jehovah from the heavens: Praise him in the heights. |
Louez-le, vous tous ses anges! Louez-le, vous toutes ses armées! | Praise ye him, all his angels: Praise ye him, all his host. |
Louez-le, soleil et lune! Louez-le, vous toutes, étoiles lumineuses! | Praise ye him, sun and moon: Praise him, all ye stars of light. |
Louez-le, cieux des cieux, Et vous, eaux qui êtes au-dessus des cieux! | Praise him, ye heavens of heavens, And ye waters that are above the heavens. |
Qu`ils louent le nom de l`Éternel! Car il a commandé, et ils ont été créés. | Let them praise the name of Jehovah; For he commanded, and they were created. |
Il les a affermis pour toujours et à perpétuité; Il a donné des lois, et il ne les violera point. | He hath also established them for ever and ever: He hath made a decree which shall not pass away. |
Louez l`Éternel du bas de la terre, Monstres marins, et vous tous, abîmes, | Praise Jehovah from the earth, Ye sea-monsters, and all deeps. |
Feu et grêle, neige et brouillards, Vents impétueux, qui exécutez ses ordres, | Fire and hail, snow and vapor; Stormy wind, fulfilling his word; |
Montagnes et toutes les collines, Arbres fruitiers et tous les cèdres, | Mountains and all hills; Fruitful trees and all cedars; |
Animaux et tout le bétail, Reptiles et oiseaux ailés, | Beasts and all cattle; Creeping things and flying birds; |
Rois de la terre et tous les peuples, Princes et tous les juges de la terre, | Kings of the earth and all peoples; Princes and all judges of the earth; |
Jeunes hommes et jeunes filles, Vieillards et enfants! | Both young men and virgins; Old men and children: |
Qu`ils louent le nom de l`Éternel! Car son nom seul est élevé; Sa majesté est au-dessus de la terre et des cieux. | Let them praise the name of Jehovah; For his name alone is exalted; His glory is above the earth and the heavens. |
Il a relevé la force de son peuple: Sujet de louange pour tous ses fidèles, Pour les enfants d`Israël, du peuple qui est près de lui. Louez l`Éternel! | And he hath lifted up the horn of his people, The praise of all his saints; Even of the children of Israel, a people near unto him. Praise ye Jehovah. Psalm 149 |