La Bible - Bilingue

Français - Américaine

<<
>>

Psaumes 83

Psalms 83

Psaumes 83:1 ^
Cantique. Psaume d`Asaph. O Dieu, ne reste pas dans le silence! Ne te tais pas, et ne te repose pas, ô Dieu!
Psalms 83:1 ^
A song. A Psalm of Asaph. O God, keep not thou silence: Hold not thy peace, and be not still, O God.
Psaumes 83:2 ^
Car voici, tes ennemis s`agitent, Ceux qui te haïssent lèvent la tête.
Psalms 83:2 ^
For, lo, thine enemies make a tumult; And they that hate thee have lifted up the head.
Psaumes 83:3 ^
Ils forment contre ton peuple des projets pleins de ruse, Et ils délibèrent contre ceux que tu protèges.
Psalms 83:3 ^
Thy take crafty counsel against thy people, And consult together against thy hidden ones.
Psaumes 83:4 ^
Venez, disent-ils, exterminons-les du milieu des nations, Et qu`on ne se souvienne plus du nom d`Israël!
Psalms 83:4 ^
They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; That the name of Israel may be no more in remembrance.
Psaumes 83:5 ^
Ils se concertent tous d`un même coeur, Ils font une alliance contre toi;
Psalms 83:5 ^
For they have consulted together with one consent; Against thee do they make a covenant:
Psaumes 83:6 ^
Les tentes d`Édom et les Ismaélites, Moab et les Hagaréniens,
Psalms 83:6 ^
The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab, and the Hagarenes;
Psaumes 83:7 ^
Guebal, Ammon, Amalek, Les Philistins avec les habitants de Tyr;
Psalms 83:7 ^
Gebal, and Ammon, and Amalek; Philistia with the inhabitants of Tyre:
Psaumes 83:8 ^
L`Assyrie aussi se joint à eux, Elle prête son bras aux enfants de Lot. Pause.
Psalms 83:8 ^
Assyria also is joined with them; They have helped the children of Lot. Selah
Psaumes 83:9 ^
Traite-les comme Madian, Comme Sisera, comme Jabin au torrent de Kison!
Psalms 83:9 ^
Do thou unto them as unto Midian, As to Sisera, as to Jabin, at the river Kishon;
Psaumes 83:10 ^
Ils ont été détruits à En Dor, Ils sont devenus du fumier pour la terre.
Psalms 83:10 ^
Who perished at Endor, Who became as dung for the earth.
Psaumes 83:11 ^
Traite leurs chefs comme Oreb et Zeeb, Et tous leurs princes comme Zébach et Tsalmunna!
Psalms 83:11 ^
Make their nobles like Oreb and Zeeb; Yea, all their princes like Zebah and Zalmunna;
Psaumes 83:12 ^
Car ils disent: Emparons-nous Des demeures de Dieu!
Psalms 83:12 ^
Who said, Let us take to ourselves in possession The habitations of God.
Psaumes 83:13 ^
Mon Dieu! rends-les semblables au tourbillon, Au chaume qu`emporte le vent,
Psalms 83:13 ^
O my God, make them like the whirling dust; As stubble before the wind.
Psaumes 83:14 ^
Au feu qui brûle la forêt, A la flamme qui embrase les montagnes!
Psalms 83:14 ^
As the fire that burneth the forest, And as the flame that setteth the mountains on fire,
Psaumes 83:15 ^
Poursuis-les ainsi de ta tempête, Et fais-les trembler par ton ouragan!
Psalms 83:15 ^
So pursue them with thy tempest, And terrify them with thy storm.
Psaumes 83:16 ^
Couvre leur face d`ignominie, Afin qu`ils cherchent ton nom, ô Éternel!
Psalms 83:16 ^
Fill their faces with confusion, That they may seek thy name, O Jehovah.
Psaumes 83:17 ^
Qu`ils soient confus et épouvantés pour toujours, Qu`ils soient honteux et qu`ils périssent!
Psalms 83:17 ^
Let them be put to shame and dismayed for ever; Yea, let them be confounded and perish;
Psaumes 83:18 ^
Qu`ils sachent que toi seul, dont le nom est l`Éternel, Tu es le Très Haut sur toute la terre!
Psalms 83:18 ^
That they may know that thou alone, whose name is Jehovah, Art the Most High over all the earth.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livres


Chapitres
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bible - Bilingue | Français - Américaine | Psaumes 83 - Psalms 83