Psaumes 97
|
Psalms 97
|
L`Éternel règne: que la terre soit dans l`allégresse, Que les îles nombreuses se réjouissent! | Jehovah reigneth; let the earth rejoice; Let the multitude of isles be glad. |
Les nuages et l`obscurité l`environnent, La justice et l`équité sont la base de son trône. | Clouds and darkness are round about him: Righteousness and justice are the foundation of his throne. |
Le feu marche devant lui, Et embrase à l`entour ses adversaires. | A fire goeth before him, And burneth up his adversaries round about. |
Ses éclairs illuminent le monde, La terre le voit et tremble; | His lightnings lightened the world: The earth saw, and trembled. |
Les montagnes se fondent comme la cire devant l`Éternel, Devant le Seigneur de toute la terre. | The mountains melted like wax at the presence of Jehovah, At the presence of the Lord of the whole earth. |
Les cieux publient sa justice, Et tous les peuples voient sa gloire. | The heavens declare his righteousness, And all the peoples have seen his glory. |
Ils sont confus, tous ceux qui servent les images, Qui se font gloire des idoles. Tous les dieux se prosternent devant lui. | Let all them be put to shame that serve graven images, That boast themselves of idols: Worship him, all ye gods. |
Sion l`entend et se réjouit, Les filles de Juda sont dans l`allégresse, A cause de tes jugements, ô Éternel! | Zion heard and was glad, And the daughters of Judah rejoiced, Because of thy judgments, O Jehovah. |
Car toi, Éternel! tu es le Très Haut sur toute la terre, Tu es souverainement élevé au-dessus de tous les dieux. | For thou, Jehovah, art most high above all the earth: Thou art exalted far above all gods. |
Vous qui aimez l`Éternel, haïssez le mal! Il garde les âmes de ses fidèles, Il les délivre de la main des méchants. | O ye that love Jehovah, hate evil: He preserveth the souls of his saints; He delivereth them out of the hand of the wicked. |
La lumière est semée pour le juste, Et la joie pour ceux dont le coeur est droit. | Light is sown for the righteous, And gladness for the upright in heart. |
Justes, réjouissez-vous en l`Éternel, Et célébrez par vos louanges sa sainteté! | Be glad in Jehovah, ye righteous; And give thanks to his holy memorial [name]. Psalm 98 A Psalm. |