Job 25
|
Job 25
|
Bildad de Schuach prit la parole et dit: | Then Bildad the Shuhite made answer and said, |
La puissance et la terreur appartiennent à Dieu; Il fait régner la paix dans ses hautes régions. | Rule and power are his; he makes peace in his high places. |
Ses armées ne sont-elles pas innombrables? Sur qui sa lumière ne se lève-t-elle pas? | Is it possible for his armies to be numbered? and on whom is not his light shining? |
Comment l`homme serait-il juste devant Dieu? Comment celui qui est né de la femme serait-il pur? | How then is it possible for man to be upright before God? or how may he be clean who is a son of woman? |
Voici, la lune même n`est pas brillante, Et les étoiles ne sont pas pures à ses yeux; | See, even the moon is not bright, and the stars are not clean in his eyes: |
Combien moins l`homme, qui n`est qu`un ver, Le fils de l`homme, qui n`est qu`un vermisseau! | How much less man who is an insect, and the son of man who is a worm! |