La Bible - Bilingue

Français - Anglais

<<
>>

Nombres 7

Numbers 7

Nombres 7:1 ^
Lorsque Moïse eut achevé de dresser le tabernacle, il l`oignit et le sanctifia avec tous ses ustensiles, de même que l`autel avec tous ses ustensiles; il les oignit et les sanctifia.
Numbers 7:1 ^
And when Moses had put up the House completely, and had put oil on it and made it holy, with all the things in it, and had made the altar and all its vessels holy with oil;
Nombres 7:2 ^
Alors les princes d`Israël, chefs des maisons de leurs pères, présentèrent leur offrande: c`étaient les princes des tribus, ceux qui avaient présidé au dénombrement.
Numbers 7:2 ^
Then the chiefs of Israel, the heads of their fathers' houses, made offerings; these were the chiefs of the tribes, who were over those who were numbered.
Nombres 7:3 ^
Ils amenèrent leur offrande devant l`Éternel: six chars en forme de litières et douze boeufs, soit un char pour deux princes et un boeuf pour chaque prince; et ils les offrirent devant le tabernacle.
Numbers 7:3 ^
And they came with their offerings before the Lord, six covered carts and twelve oxen; a cart for every two of the chiefs, and for every one an ox.
Nombres 7:4 ^
L`Éternel parla à Moïse, et dit:
Numbers 7:4 ^
And the Lord said to Moses,
Nombres 7:5 ^
Prends d`eux ces choses, afin de les employer pour le service de la tente d`assignation; tu les donneras aux Lévites, à chacun selon ses fonctions.
Numbers 7:5 ^
Take the things from them, to be used for the work of the Tent of meeting; and give them to the Levites, to every man what is needed for his work.
Nombres 7:6 ^
Moïse prit les chars et les boeufs, et il les remit aux Lévites.
Numbers 7:6 ^
So Moses took the carts and the oxen and gave them to the Levites.
Nombres 7:7 ^
Il donna deux chars et quatre boeufs aux fils de Guerschon, selon leurs fonctions;
Numbers 7:7 ^
Two carts and four oxen he gave to the sons of Gershon for their work;
Nombres 7:8 ^
il donna quatre chars et huit boeufs aux fils de Merari, selon leurs fonctions, sous la conduite d`Ithamar, fils du sacrificateur Aaron.
Numbers 7:8 ^
And four carts and eight oxen he gave to the sons of Merari for their work, under the direction of Ithamar, the son of Aaron the priest.
Nombres 7:9 ^
Mais il n`en donna point aux fils de Kehath, parce que, selon leurs fonctions, ils devaient porter les choses saintes sur les épaules.
Numbers 7:9 ^
But to the sons of Kohath he gave nothing; because they had the care of the holy place, taking it about on their backs.
Nombres 7:10 ^
Les princes présentèrent leur offrande pour la dédicace de l`autel, le jour où on l`oignit; les princes présentèrent leur offrande devant l`autel.
Numbers 7:10 ^
And the chiefs gave an offering for the altar on the day when the holy oil was put on it; they made their offering before the altar.
Nombres 7:11 ^
L`Éternel dit à Moïse: Les princes viendront un à un, et à des jours différents, présenter leur offrande pour la dédicace de l`autel.
Numbers 7:11 ^
And the Lord said to Moses, Let every chief on his day give his offering to make the altar holy.
Nombres 7:12 ^
Celui qui présenta son offrande le premier jour fut Nachschon, fils d`Amminadab, de la tribu de Juda.
Numbers 7:12 ^
And he who made his offering on the first day was Nahshon, the son of Amminadab, of the tribe of Judah:
Nombres 7:13 ^
Il offrit: un plat d`argent du poids de cent trente sicles, un bassin d`argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l`huile, pour l`offrande;
Numbers 7:13 ^
And his offering was one silver plate, a hundred and thirty shekels in weight, one silver basin of seventy shekels, by the scale of the holy place; the two of them full of the best meal mixed with oil for a meal offering;
Nombres 7:14 ^
une coupe d`or de dix sicles, pleine de parfum;
Numbers 7:14 ^
One gold spoon of ten shekels, full of spice for burning;
Nombres 7:15 ^
un jeune taureau, un bélier, un agneau d`un an, pour l`holocauste;
Numbers 7:15 ^
One young ox, one male sheep, one he-lamb of the first year, for a burned offering;
Nombres 7:16 ^
un bouc, pour le sacrifice d`expiation;
Numbers 7:16 ^
One male of the goats for a sin-offering;
Nombres 7:17 ^
et, pour le sacrifice d`actions de grâces, deux boeufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d`un an. Telle fut l`offrande de Nachschon, fils d`Amminadab.
Numbers 7:17 ^
And for the peace-offerings, two oxen, five male sheep, five he-goats, five he-lambs of the first year: this was the offering of Nahshon, the son of Amminadab.
Nombres 7:18 ^
Le second jour, Nethaneel, fils de Tsuar, prince d`Issacar, présenta son offrande.
Numbers 7:18 ^
On the second day Nethanel, the son of Zuar, chief of Issachar, made his offering:
Nombres 7:19 ^
Il offrit: un plat d`argent du poids de cent trente sicles, un bassin d`argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l`huile, pour l`offrande;
Numbers 7:19 ^
He gave one silver plate, a hundred and thirty shekels in weight, one silver basin of seventy shekels, by the scale of the holy place; the two of them full of the best meal mixed with oil for a meal offering;
Nombres 7:20 ^
une coupe d`or de dix sicles, pleine de parfum;
Numbers 7:20 ^
One gold spoon of ten shekels, full of spice;
Nombres 7:21 ^
un jeune taureau, un bélier, un agneau d`un an, pour l`holocauste;
Numbers 7:21 ^
One young ox, one male sheep, one he-lamb of the first year, for a burned offering;
Nombres 7:22 ^
un bouc, pour le sacrifice d`expiation;
Numbers 7:22 ^
One male of the goats for a sin-offering;
Nombres 7:23 ^
et, pour le sacrifice d`actions de grâces, deux boeufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d`un an. Telle fut l`offrande de Nethaneel, fils de Tsuar.
Numbers 7:23 ^
And for the peace-offerings, two oxen, five male sheep, five he-goats, five he-lambs of the first year: this was the offering of Nethanel, the son of Zuar.
Nombres 7:24 ^
Le troisième jour, le prince des fils de Zabulon, Éliab, fils de Hélon,
Numbers 7:24 ^
On the third day Eliab, the son of Helon, chief of the children of Zebulun:
Nombres 7:25 ^
offrit: un plat d`argent du poids de cent trente sicles, un bassin d`argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l`huile, pour l`offrande;
Numbers 7:25 ^
His offering was one silver plate, a hundred and thirty shekels in weight, one silver basin of seventy shekels, by the scale of the holy place; the two of them full of the best meal mixed with oil for a meal offering;
Nombres 7:26 ^
une coupe d`or de dix sicles, pleine de parfum;
Numbers 7:26 ^
One gold spoon of ten shekels, full of spice;
Nombres 7:27 ^
un jeune taureau, un bélier, un agneau d`un an, pour l`holocauste;
Numbers 7:27 ^
One young ox, one male sheep, one he-lamb of the first year, for a burned offering;
Nombres 7:28 ^
un bouc, pour le sacrifice d`expiation;
Numbers 7:28 ^
One male of the goats for a sin-offering;
Nombres 7:29 ^
et, pour le sacrifice d`actions de grâces, deux boeufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d`un an. Telle fut l`offrande d`Éliab, fils de Hélon.
Numbers 7:29 ^
And for the peace-offerings, two oxen, five male sheep, five he-goats, five he-lambs of the first year: this was the offering of Eliab, the son of Helon.
Nombres 7:30 ^
Le quatrième jour, le prince des fils de Ruben, Élitsur, fils de Schedéur,
Numbers 7:30 ^
On the fourth day Elizur, the son of Shedeur, chief of the children of Reuben:
Nombres 7:31 ^
offrit: un plat d`argent du poids de cent trente sicles, un bassin d`argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l`huile, pour l`offrande;
Numbers 7:31 ^
His offering was one silver plate, a hundred and thirty shekels in weight, one silver basin of seventy shekels, by the scale of the holy place; the two of them full of the best meal mixed with oil for a meal offering;
Nombres 7:32 ^
une coupe d`or de dix sicles, pleine de parfum;
Numbers 7:32 ^
One gold spoon of ten shekels, full of spice;
Nombres 7:33 ^
un jeune taureau, un bélier, un agneau d`un an, pour l`holocauste;
Numbers 7:33 ^
One young ox, one male sheep, one he-lamb of the first year, for a burned offering;
Nombres 7:34 ^
un bouc, pour le sacrifice d`expiation;
Numbers 7:34 ^
One male of the goats for a sin-offering;
Nombres 7:35 ^
et, pour le sacrifice d`actions de grâces, deux boeufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d`un an. Telle fut l`offrande d`Élitsur, fils de Schedéur.
Numbers 7:35 ^
And for the peace-offerings, two oxen, five male sheep, five he-goats, five he-lambs of the first year: this was the offering of Elizur, the son of Shedeur.
Nombres 7:36 ^
Le cinquième jour, le prince des fils de Siméon, Schelumiel, fils de Tsurischaddaï,
Numbers 7:36 ^
On the fifth day Shelumiel, the son of Zurishaddai, chief of the children of Simeon:
Nombres 7:37 ^
offrit: un plat d`argent du poids de cent trente sicles, un bassin d`argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l`huile, pour l`offrande;
Numbers 7:37 ^
His offering was one silver plate, a hundred and thirty shekels in weight, one silver basin of seventy shekels, by the scale of the holy place; the two of them full of the best meal mixed with oil for a meal offering;
Nombres 7:38 ^
une coupe d`or de dix sicles, pleine de parfum;
Numbers 7:38 ^
One gold spoon of ten shekels, full of spice;
Nombres 7:39 ^
un jeune taureau, un bélier, un agneau d`un an, pour l`holocauste;
Numbers 7:39 ^
One young ox, one male sheep, one he-lamb of the first year, for a burned offering;
Nombres 7:40 ^
un bouc, pour le sacrifice d`expiation;
Numbers 7:40 ^
One male of the goats for a sin-offering;
Nombres 7:41 ^
et, pour le sacrifice d`actions de grâces, deux boeufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d`un an. Telle fut l`offrande de Schelumiel, fils de Tsurischaddaï.
Numbers 7:41 ^
And for the peace-offerings, two oxen, five male sheep, five he-goats, five he-lambs of the first year: this was the offering of Shelumiel, the son of Zurishaddai.
Nombres 7:42 ^
Le sixième jour, le prince des fils de Gad, Éliasaph, fils de Déuel,
Numbers 7:42 ^
On the sixth day Eliasaph, the son of Reuel, chief of the children of Gad:
Nombres 7:43 ^
offrit: un plat d`argent du poids de cent trente sicles, un bassin d`argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l`huile, pour l`offrande;
Numbers 7:43 ^
His offering was one silver plate, a hundred and thirty shekels in weight, one silver basin of seventy shekels, by the scale of the holy place; the two of them full of the best meal mixed with oil for a meal offering;
Nombres 7:44 ^
une coupe d`or de dix sicles, pleine de parfum;
Numbers 7:44 ^
One gold spoon of ten shekels, full of spice;
Nombres 7:45 ^
un jeune taureau, un bélier, un agneau d`un an, pour l`holocauste;
Numbers 7:45 ^
One young ox, one male sheep, one he-lamb of the first year, for a burned offering;
Nombres 7:46 ^
un bouc, pour le sacrifice d`expiation;
Numbers 7:46 ^
One male of the goats for a sin-offering;
Nombres 7:47 ^
et, pour le sacrifice d`actions de grâces, deux boeufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d`un an. Telle fut l`offrande d`Éliasaph, fils de Déuel.
Numbers 7:47 ^
And for the peace-offerings, two oxen, five male sheep, five he-goats, five he-lambs of the first year: this was the offering of Eliasaph, the son of Reuel
Nombres 7:48 ^
Le septième jour, le prince des fils d`Éphraïm, Élischama, fils d`Ammihud,
Numbers 7:48 ^
On the seventh day Elishama, the son of Ammihud, chief of the children of Ephraim:
Nombres 7:49 ^
offrit: un plat d`argent du poids de cent trente sicles, un bassin d`argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l`huile, pour l`offrande;
Numbers 7:49 ^
His offering was one silver plate, a hundred and thirty shekels in weight, one silver basin of seventy shekels, by the scale of the holy place; the two of them full of the best meal mixed with oil for a meal offering;
Nombres 7:50 ^
une coupe d`or de dix sicles, pleine de parfum;
Numbers 7:50 ^
One gold spoon of ten shekels, full of spice;
Nombres 7:51 ^
un jeune taureau, un bélier, un agneau d`un an, pour l`holocauste;
Numbers 7:51 ^
One young ox, one male sheep, one he-lamb of the first year, for a burned offering;
Nombres 7:52 ^
un bouc, pour le sacrifice d`expiation;
Numbers 7:52 ^
One male of the goats for a sin-offering;
Nombres 7:53 ^
et, pour le sacrifice d`actions de grâces, deux boeufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d`un an. Telle fut l`offrande d`Élischama, fils d`Ammihud.
Numbers 7:53 ^
And for the peace-offerings, two oxen, five male sheep, five he-goats, five he-lambs of the first year: this was the offering of Elishama, the son of Ammihud.
Nombres 7:54 ^
Le huitième jour, le prince des fils de Manassé, Gamliel, fils de Pedahtsur,
Numbers 7:54 ^
On the eighth day Gamaliel, the son of Pedahzur, chief of the children of Manasseh:
Nombres 7:55 ^
offrit: un plat d`argent du poids de cent trente sicles, un bassin d`argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l`huile, pour l`offrande;
Numbers 7:55 ^
His offering was one silver plate, a hundred and thirty shekels in weight, one silver basin of seventy shekels, by the scale of the holy place; the two of them full of the best meal mixed with oil for a meal offering;
Nombres 7:56 ^
une coupe d`or de dix sicles, pleine de parfum;
Numbers 7:56 ^
One gold spoon of ten shekels, full of spice;
Nombres 7:57 ^
un jeune taureau, un bélier, un agneau d`un an, pour l`holocauste;
Numbers 7:57 ^
One young ox, one male sheep, one he-lamb of the first year, for a burned offering;
Nombres 7:58 ^
un bouc, pour le sacrifice d`expiation;
Numbers 7:58 ^
One male of the goats for a sin-offering;
Nombres 7:59 ^
et, pour le sacrifice d`actions de grâces, deux boeufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d`un an. Telle fut l`offrande de Gamliel, fils de Pedahtsur.
Numbers 7:59 ^
And for the peace-offerings, two oxen, five male sheep, five he-goats, five he-lambs of the first year: this was the offering of Gamaliel, the son of Pedahzur.
Nombres 7:60 ^
Le neuvième jour, le prince des fils de Benjamin, Abidan, fils de Guideoni,
Numbers 7:60 ^
On the ninth day Abidan, the son of Gideoni, chief of the children of Benjamin:
Nombres 7:61 ^
offrit: un plat d`argent du poids de cent trente sicles, un bassin d`argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l`huile, pour l`offrande;
Numbers 7:61 ^
His offering was one silver plate, a hundred and thirty shekels in weight, one silver basin of seventy shekels, by the scale of the holy place; the two of them full of the best meal mixed with oil for a meal offering;
Nombres 7:62 ^
une coupe d`or de dix sicles, pleine de parfum;
Numbers 7:62 ^
One gold spoon of ten shekels, full of spice;
Nombres 7:63 ^
un jeune taureau, un bélier, un agneau d`un an, pour l`holocauste;
Numbers 7:63 ^
One young ox, one male sheep, one he-lamb of the first year for a burned offering;
Nombres 7:64 ^
un bouc, pour le sacrifice d`expiation;
Numbers 7:64 ^
One male of the goats for a sin-offering;
Nombres 7:65 ^
et, pour le sacrifice d`actions de grâces, deux boeufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d`un an. Telle fut l`offrande d`Abidan, fils de Guideoni.
Numbers 7:65 ^
And for the peace-offerings, two oxen, five male sheep, five he-goats, five he-lambs of the first year: this was the offering of Abidan, the son of Gideoni.
Nombres 7:66 ^
Le dixième jour, le prince des fils de Dan, Ahiézer, fils d`Ammischaddaï,
Numbers 7:66 ^
On the tenth day Ahiezer; the son of Ammishaddai, chief of the children of Dan:
Nombres 7:67 ^
offrit: un plat d`argent du poids de cent trente sicles, un bassin d`argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l`huile, pour l`offrande;
Numbers 7:67 ^
His offering was one silver plate, a hundred and thirty shekels in weight, one silver basin of seventy shekels, by the scale of the holy place; the two of them full of the best meal mixed with oil for a meal offering;
Nombres 7:68 ^
une coupe d`or de dix sicles, pleine de parfum;
Numbers 7:68 ^
One gold spoon of ten shekels, full of spice;
Nombres 7:69 ^
un jeune taureau, un bélier, un agneau d`un an, pour l`holocauste;
Numbers 7:69 ^
One young ox, one male sheep, one he-lamb of the first year, for a burned offering;
Nombres 7:70 ^
un bouc, pour le sacrifice d`expiation;
Numbers 7:70 ^
One male of the goats for a sin-offering;
Nombres 7:71 ^
et, pour le sacrifice d`actions de grâces, deux boeufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d`un an. Telle fut l`offrande d`Ahiézer, fils d`Ammischaddaï.
Numbers 7:71 ^
And for the peace-offerings, two oxen, five male sheep, five he-goats, five he-lambs of the first year: this was the offering of Ahiezer, the son of Ammishaddai.
Nombres 7:72 ^
Le onzième jour, le prince des fils d`Aser, Paguiel fils d`Ocran,
Numbers 7:72 ^
On the eleventh day Pagiel, the son of Ochran, chief of the children of Asher:
Nombres 7:73 ^
offrit: un plat d`argent du poids de cent trente sicles, un bassin d`argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l`huile, pour l`offrande;
Numbers 7:73 ^
His offering was one silver plate; a hundred and thirty shekels in weight, one silver basin of seventy shekels, by the scale of the holy place; the two of them full of the best meal mixed with oil for a meal offering;
Nombres 7:74 ^
une coupe d`or de dix sicles, pleine de parfum;
Numbers 7:74 ^
One gold spoon of ten shekels, full of spice;
Nombres 7:75 ^
un jeune taureau, un bélier, un agneau d`un an, pour l`holocauste;
Numbers 7:75 ^
One young ox, one male sheep, one he-lamb of the first year, for a burned offering;
Nombres 7:76 ^
un bouc, pour le sacrifice d`expiation;
Numbers 7:76 ^
One male of the goats for a sin-offering;
Nombres 7:77 ^
et, pour le sacrifice d`actions de grâces, deux boeufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d`un an. Telle fut l`offrande de Paguiel, fils d`Ocran.
Numbers 7:77 ^
And for the peace-offerings, two oxen, five male sheep, five he-goats, five he-lambs of the first year: this was the offering of Pagiel, the son of Ochran.
Nombres 7:78 ^
Le douzième jour, le prince des fils de Nephthali, Ahira, fils d`Énan,
Numbers 7:78 ^
On the twelfth day Ahira, the son of Enan, chief of the children of Naphtali:
Nombres 7:79 ^
offrit: un plat d`argent du poids de cent trente sicles, un bassin d`argent de soixante-dix sicles selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l`huile, pour l`offrande;
Numbers 7:79 ^
His offering was one silver plate, a hundred and thirty shekels in weight, one silver basin of seventy shekels, by the scale of the holy place; the two of them full of the best meal mixed with oil for a meal offering;
Nombres 7:80 ^
une coupe d`or de dix sicles, pleine de parfum;
Numbers 7:80 ^
One gold spoon of ten shekels, full of spice;
Nombres 7:81 ^
un jeune taureau, un bélier, un agneau d`un an, pour l`holocauste;
Numbers 7:81 ^
One young ox, one male sheep, one he-lamb of the first year, for a burned offering;
Nombres 7:82 ^
un bouc, pour le sacrifice d`expiation;
Numbers 7:82 ^
One male of the goats for a sin-offering;
Nombres 7:83 ^
et, pour le sacrifice d`actions de grâces, deux boeufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d`un an. Telle fut l`offrande d`Ahira, fils d`Énan.
Numbers 7:83 ^
And for the peace-offerings, two oxen, five male sheep, five he-goats, five he-lambs of the first year: this was the offering of Ahira, the son of Enan.
Nombres 7:84 ^
Tels furent les dons des princes d`Israël pour la dédicace de l`autel, le jour où on l`oignit. Douze plats d`argent, douze bassins d`argent, douze coupes d`or;
Numbers 7:84 ^
These were the offerings given for the altar by the chiefs of Israel, when the holy oil was put on it: twelve silver plates, twelve silver basins, twelve gold spoons;
Nombres 7:85 ^
chaque plat d`argent pesait cent trente sicles, et chaque bassin soixante-dix, ce qui fit pour l`argent de ces ustensiles un total de deux mille quatre cents sicles, selon le sicle du sanctuaire;
Numbers 7:85 ^
The weight of every silver plate was a hundred and thirty shekels, and of every basin seventy; the weight of all the silver of the vessels was two thousand and four hundred shekels, by the scale of the holy place;
Nombres 7:86 ^
les douze coupes d`or pleines de parfum, à dix sicles la coupe, selon le sicle du sanctuaire, firent pour l`or des coupes un total de cent vingt sicles.
Numbers 7:86 ^
The weight of the twelve gold spoons of spice for burning was ten shekels for every one, by the scale of the holy place; all the gold of the spoons was a hundred and twenty shekels;
Nombres 7:87 ^
Total des animaux pour l`holocauste: douze taureaux, douze béliers, douze agneaux d`un an, avec les offrandes ordinaires. Douze boucs, pour le sacrifice d`expiation.
Numbers 7:87 ^
All the oxen, for the burned offering were twelve, the male sheep twelve, the he-lambs of the first year twelve, with their meal offering; and the males of the goats for sin-offering twelve;
Nombres 7:88 ^
Total des animaux pour le sacrifice d`actions de grâces: vingt-quatre boeufs, soixante béliers, soixante boucs, soixante agneaux d`un an. Tels furent les dons pour la dédicace de l`autel, après qu`on l`eut oint.
Numbers 7:88 ^
And all the oxen for the peace-offerings, twenty-four oxen, the male sheep sixty, and the he-goats sixty, the he-lambs of the first year sixty. This was given for the altar after the holy oil was put on it.
Nombres 7:89 ^
Lorsque Moïse entrait dans la tente d`assignation pour parler avec l`Éternel, il entendait la voix qui lui parlait du haut du propitiatoire placé sur l`arche du témoignage, entre les deux chérubins. Et il parlait avec l`Éternel.
Numbers 7:89 ^
And when Moses went into the Tent of meeting to have talk with him, then the Voice came to his ears from over the cover which was on the ark of witness, from between the two winged ones. And he had talk with him.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Nombres 7:1   Nombres 7:2   Nombres 7:3   Nombres 7:4   Nombres 7:5   Nombres 7:6   Nombres 7:7   Nombres 7:8   Nombres 7:9   Nombres 7:10   Nombres 7:11   Nombres 7:12   Nombres 7:13   Nombres 7:14   Nombres 7:15   Nombres 7:16   Nombres 7:17   Nombres 7:18   Nombres 7:19   Nombres 7:20   Nombres 7:21   Nombres 7:22   Nombres 7:23   Nombres 7:24   Nombres 7:25   Nombres 7:26   Nombres 7:27   Nombres 7:28   Nombres 7:29   Nombres 7:30   Nombres 7:31   Nombres 7:32   Nombres 7:33   Nombres 7:34   Nombres 7:35   Nombres 7:36   Nombres 7:37   Nombres 7:38   Nombres 7:39   Nombres 7:40   Nombres 7:41   Nombres 7:42   Nombres 7:43   Nombres 7:44   Nombres 7:45   Nombres 7:46   Nombres 7:47   Nombres 7:48   Nombres 7:49   Nombres 7:50   Nombres 7:51   Nombres 7:52   Nombres 7:53   Nombres 7:54   Nombres 7:55   Nombres 7:56   Nombres 7:57   Nombres 7:58   Nombres 7:59   Nombres 7:60   Nombres 7:61   Nombres 7:62   Nombres 7:63   Nombres 7:64   Nombres 7:65   Nombres 7:66   Nombres 7:67   Nombres 7:68   Nombres 7:69   Nombres 7:70   Nombres 7:71   Nombres 7:72   Nombres 7:73   Nombres 7:74   Nombres 7:75   Nombres 7:76   Nombres 7:77   Nombres 7:78   Nombres 7:79   Nombres 7:80   Nombres 7:81   Nombres 7:82   Nombres 7:83   Nombres 7:84   Nombres 7:85   Nombres 7:86   Nombres 7:87   Nombres 7:88   Nombres 7:89
  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livres


Chapitres
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bible - Bilingue | Français - Anglais | Nombres 7 - Numbers 7