La Bible - Bilingue

Français - Anglais

<<
>>

Proverbes 17

Proverbs 17

Proverbes 17:1 ^
Mieux vaut un morceau de pain sec, avec la paix, Qu`une maison pleine de viandes, avec des querelles.
Proverbs 17:1 ^
Better a bit of dry bread in peace, than a house full of feasting and violent behaviour.
Proverbes 17:2 ^
Un serviteur prudent domine sur le fils qui fait honte, Et il aura part à l`héritage au milieu des frères.
Proverbs 17:2 ^
A servant who does wisely will have rule over a son causing shame, and will have his part in the heritage among brothers.
Proverbes 17:3 ^
Le creuset est pour l`argent, et le fourneau pour l`or; Mais celui qui éprouve les coeurs, c`est l`Éternel.
Proverbs 17:3 ^
The heating-pot is for silver and the oven-fire for gold, but the Lord is the tester of hearts.
Proverbes 17:4 ^
Le méchant est attentif à la lèvre inique, Le menteur prête l`oreille à la langue pernicieuse.
Proverbs 17:4 ^
A wrongdoer gives attention to evil lips, and a man of deceit gives ear to a damaging tongue.
Proverbes 17:5 ^
Celui qui se moque du pauvre outrage celui qui l`a fait; Celui qui se réjouit d`un malheur ne restera pas impuni.
Proverbs 17:5 ^
Whoever makes sport of the poor puts shame on his Maker; and he who is glad because of trouble will not go free from punishment.
Proverbes 17:6 ^
Les enfants des enfants sont la couronne des vieillards, Et les pères sont la gloire de leurs enfants.
Proverbs 17:6 ^
Children's children are the crown of old men, and the glory of children is their fathers.
Proverbes 17:7 ^
Les paroles distinguées ne conviennent pas à un insensé; Combien moins à un noble les paroles mensongères!
Proverbs 17:7 ^
Fair words are not to be looked for from a foolish man, much less are false lips in a ruler.
Proverbes 17:8 ^
Les présents sont une pierre précieuse aux yeux de qui en reçoit; De quelque côté qu`ils se tournes, ils ont du succès.
Proverbs 17:8 ^
An offering of money is like a stone of great price in the eyes of him who has it: wherever he goes, he does well.
Proverbes 17:9 ^
Celui qui couvre une faute cherche l`amour, Et celui qui la rappelle dans ses discours divise les amis.
Proverbs 17:9 ^
He who keeps a sin covered is looking for love; but he who keeps on talking of a thing makes division between friends.
Proverbes 17:10 ^
Une réprimande fait plus d`impression sur l`homme intelligent Que cent coups sur l`insensé.
Proverbs 17:10 ^
A word of protest goes deeper into one who has sense than a hundred blows into a foolish man.
Proverbes 17:11 ^
Le méchant ne cherche que révolte, Mais un messager cruel sera envoyé contre lui.
Proverbs 17:11 ^
An uncontrolled man is only looking for trouble, so a cruel servant will be sent against him.
Proverbes 17:12 ^
Rencontre une ourse privée de ses petits, Plutôt qu`un insensé pendant sa folie.
Proverbs 17:12 ^
It is better to come face to face with a bear whose young ones have been taken away than with a foolish man acting foolishly.
Proverbes 17:13 ^
De celui qui rend le mal pour le bien Le mal ne quittera point la maison.
Proverbs 17:13 ^
If anyone gives back evil for good, evil will never go away from his house.
Proverbes 17:14 ^
Commencer une querelle, c`est ouvrir une digue; Avant que la dispute s`anime, retire-toi.
Proverbs 17:14 ^
The start of fighting is like the letting out of water: so give up before it comes to blows.
Proverbes 17:15 ^
Celui qui absout le coupable et celui qui condamne le juste Sont tous deux en abomination à l`Éternel.
Proverbs 17:15 ^
He who gives a decision for the evil-doer and he who gives a decision against the upright, are equally disgusting to the Lord.
Proverbes 17:16 ^
A quoi sert l`argent dans la main de l`insensé? A acheter la sagesse?... Mais il n`a point de sens.
Proverbs 17:16 ^
How will money in the hand of the foolish get him wisdom, seeing that he has no sense?
Proverbes 17:17 ^
L`ami aime en tout temps, Et dans le malheur il se montre un frère.
Proverbs 17:17 ^
A friend is loving at all times, and becomes a brother in times of trouble.
Proverbes 17:18 ^
L`homme dépourvu de sens prend des engagements, Il cautionne son prochain.
Proverbs 17:18 ^
A man without sense gives his hand in an agreement, and makes himself responsible before his neighbour.
Proverbes 17:19 ^
Celui qui aime les querelles aime le péché; Celui qui élève sa porte cherche la ruine.
Proverbs 17:19 ^
The lover of fighting is a lover of sin: he who makes high his doorway is looking for destruction.
Proverbes 17:20 ^
Un coeur faux ne trouve pas le bonheur, Et celui dont la langue est perverse tombe dans le malheur.
Proverbs 17:20 ^
Nothing good comes to him whose heart is fixed on evil purposes: and he who has an evil tongue will come to trouble.
Proverbes 17:21 ^
Celui qui donne naissance à un insensé aura du chagrin; Le père d`un fou ne peut pas se réjouir.
Proverbs 17:21 ^
He who has an unwise son gets sorrow for himself, and the father of a foolish son has no joy.
Proverbes 17:22 ^
Un coeur joyeux est un bon remède, Mais un esprit abattu dessèche les os.
Proverbs 17:22 ^
A glad heart makes a healthy body, but a crushed spirit makes the bones dry.
Proverbes 17:23 ^
Le méchant accepte en secret des présents, Pour pervertir les voies de la justice.
Proverbs 17:23 ^
A sinner takes an offering out of his robe, to get a decision for himself in a cause.
Proverbes 17:24 ^
La sagesse est en face de l`homme intelligent, Mais les yeux de l`insensé sont à l`extrémité de la terre.
Proverbs 17:24 ^
Wisdom is before the face of him who has sense; but the eyes of the foolish are on the ends of the earth.
Proverbes 17:25 ^
Un fils insensé fait le chagrin de son père, Et l`amertume de celle qui l`a enfanté.
Proverbs 17:25 ^
A foolish son is a grief to his father, and bitter pain to her who gave him birth.
Proverbes 17:26 ^
Il n`est pas bon de condamner le juste à une amende, Ni de frapper les nobles à cause de leur droiture.
Proverbs 17:26 ^
To give punishment to the upright is not good, or to give blows to the noble for their righteousness.
Proverbes 17:27 ^
Celui qui retient ses paroles connaît la science, Et celui qui a l`esprit calme est un homme intelligent.
Proverbs 17:27 ^
He who has knowledge says little: and he who has a calm spirit is a man of good sense.
Proverbes 17:28 ^
L`insensé même, quand il se tait, passe pour sage; Celui qui ferme ses lèvres est un homme intelligent.
Proverbs 17:28 ^
Even the foolish man, when he keeps quiet, is taken to be wise: when his lips are shut he is credited with good sense.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livres


Chapitres
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bible - Bilingue | Français - Anglais | Proverbes 17 - Proverbs 17