La Bible - Bilingue

Français - Anglais

<<
>>

Proverbes 18

Proverbs 18

Proverbes 18:1 ^
Celui qui se tient à l`écart cherche ce qui lui plaît, Il s`irrite contre tout ce qui est sage.
Proverbs 18:1 ^
He who keeps himself separate for his private purpose goes against all good sense.
Proverbes 18:2 ^
Ce n`est pas à l`intelligence que l`insensé prend plaisir, C`est à la manifestation de ses pensées.
Proverbs 18:2 ^
A foolish man has no pleasure in good sense, but only to let what is in his heart come to light.
Proverbes 18:3 ^
Quand vient le méchant, vient aussi le mépris; Et avec la honte, vient l`opprobre.
Proverbs 18:3 ^
When the evil-doer comes, a low opinion comes with him, and with the loss of honour comes shame.
Proverbes 18:4 ^
Les paroles de la bouche d`un homme sont des eaux profondes; La source de la sagesse est un torrent qui jaillit.
Proverbs 18:4 ^
The words of a man's mouth are like deep waters: the fountain of wisdom is like a flowing stream.
Proverbes 18:5 ^
Il n`est pas bon d`avoir égard à la personne du méchant, Pour faire tort au juste dans le jugement.
Proverbs 18:5 ^
To have respect for the person of the evil-doer is not good, or to give a wrong decision against the upright.
Proverbes 18:6 ^
Les lèvres de l`insensé se mêlent aux querelles, Et sa bouche provoque les coups.
Proverbs 18:6 ^
A foolish man's lips are a cause of fighting, and his mouth makes him open to blows.
Proverbes 18:7 ^
La bouche de l`insensé cause sa ruine, Et ses lèvres sont un piège pour son âme.
Proverbs 18:7 ^
The mouth of a foolish man is his destruction, and his lips are a net for his soul.
Proverbes 18:8 ^
Les paroles du rapporteur sont comme des friandises, Elles descendent jusqu`au fond des entrailles.
Proverbs 18:8 ^
The words of one who says evil of his neighbour secretly are like sweet food, and go down into the inner parts of the stomach.
Proverbes 18:9 ^
Celui qui se relâche dans son travail Est frère de celui qui détruit.
Proverbs 18:9 ^
He who does not give his mind to his work is brother to him who makes destruction.
Proverbes 18:10 ^
Le nom de l`Éternel est une tour forte; Le juste s`y réfugie, et se trouve en sûreté.
Proverbs 18:10 ^
The name of the Lord is a strong tower: the upright man running into it is safe.
Proverbes 18:11 ^
La fortune est pour le riche une ville forte; Dans son imagination, c`est une haute muraille.
Proverbs 18:11 ^
The property of a man of wealth is his strong town, and it is as a high wall in the thoughts of his heart.
Proverbes 18:12 ^
Avant la ruine, le coeur de l`homme s`élève; Mais l`humilité précède la gloire.
Proverbs 18:12 ^
Before destruction the heart of man is full of pride, and before honour goes a gentle spirit.
Proverbes 18:13 ^
Celui qui répond avant d`avoir écouté Fait un acte de folie et s`attire la confusion.
Proverbs 18:13 ^
To give an answer before hearing is a foolish thing and a cause of shame.
Proverbes 18:14 ^
L`esprit de l`homme le soutient dans la maladie; Mais l`esprit abattu, qui le relèvera?
Proverbs 18:14 ^
The spirit of a man will be his support when he is ill; but how may a broken spirit be lifted up?
Proverbes 18:15 ^
Un coeur intelligent acquiert la science, Et l`oreille des sages cherche la science.
Proverbs 18:15 ^
The heart of the man of good sense gets knowledge; the ear of the wise is searching for knowledge.
Proverbes 18:16 ^
Les présents d`un homme lui élargissent la voie, Et lui donnent accès auprès des grands.
Proverbs 18:16 ^
A man's offering makes room for him, letting him come before great men.
Proverbes 18:17 ^
Le premier qui parle dans sa cause paraît juste; Vient sa partie adverse, et on l`examine.
Proverbs 18:17 ^
The man who first puts his cause before the judge seems to be in the right; but then his neighbour comes and puts his cause in its true light.
Proverbes 18:18 ^
Le sort fait cesser les contestations, Et décide entre les puissants.
Proverbs 18:18 ^
The decision of chance puts an end to argument, parting the strong.
Proverbes 18:19 ^
Des frères sont plus intraitables qu`une ville forte, Et leurs querelles sont comme les verrous d`un palais.
Proverbs 18:19 ^
A brother wounded is like a strong town, and violent acts are like a locked tower.
Proverbes 18:20 ^
C`est du fruit de sa bouche que l`homme rassasie son corps, C`est du produit de ses lèvres qu`il se rassasie.
Proverbs 18:20 ^
With the fruit of a man's mouth his stomach will be full; the produce of his lips will be his in full measure.
Proverbes 18:21 ^
La mort et la vie sont au pouvoir de la langue; Quiconque l`aime en mangera les fruits.
Proverbs 18:21 ^
Death and life are in the power of the tongue; and those to whom it is dear will have its fruit for their food.
Proverbes 18:22 ^
Celui qui trouve une femme trouve le bonheur; C`est une grâce qu`il obtient de l`Éternel.
Proverbs 18:22 ^
Whoever gets a wife gets a good thing, and has the approval of the Lord.
Proverbes 18:23 ^
Le pauvre parle en suppliant, Et le riche répond avec dureté.
Proverbs 18:23 ^
The poor man makes requests for grace, but the man of wealth gives a rough answer.
Proverbes 18:24 ^
Celui qui a beaucoup d`amis les a pour son malheur, Mais il est tel ami plus attaché qu`un frère.
Proverbs 18:24 ^
There are friends who may be a man's destruction, but there is a lover who keeps nearer than a brother.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livres


Chapitres
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bible - Bilingue | Français - Anglais | Proverbes 18 - Proverbs 18