La Bible - Bilingue

Français - Anglais

<<
>>

Proverbes 3

Proverbs 3

Proverbes 3:1 ^
Mon fils, n`oublie pas mes enseignements, Et que ton coeur garde mes préceptes;
Proverbs 3:1 ^
My son, keep my teaching in your memory, and my rules in your heart:
Proverbes 3:2 ^
Car ils prolongeront les jours et les années de ta vie, Et ils augmenteront ta paix.
Proverbs 3:2 ^
For they will give you increase of days, years of life, and peace.
Proverbes 3:3 ^
Que la bonté et la fidélité ne t`abandonnent pas; Lie-les à ton cou, écris-les sur la table de ton coeur.
Proverbs 3:3 ^
Let not mercy and good faith go from you; let them be hanging round your neck, recorded on your heart;
Proverbes 3:4 ^
Tu acquerras ainsi de la grâce et une raison saine, Aux yeux de Dieu et des hommes.
Proverbs 3:4 ^
So you will have grace and a good name in the eyes of God and men.
Proverbes 3:5 ^
Confie-toi en l`Éternel de tout ton coeur, Et ne t`appuie pas sur ta sagesse;
Proverbs 3:5 ^
Put all your hope in God, not looking to your reason for support.
Proverbes 3:6 ^
Reconnais-le dans toutes tes voies, Et il aplanira tes sentiers.
Proverbs 3:6 ^
In all your ways give ear to him, and he will make straight your footsteps.
Proverbes 3:7 ^
Ne sois point sage à tes propres yeux, Crains l`Éternel, et détourne-toi du mal:
Proverbs 3:7 ^
Put no high value on your wisdom: let the fear of the Lord be before you, and keep yourself from evil:
Proverbes 3:8 ^
Ce sera la santé pour tes muscles, Et un rafraîchissement pour tes os.
Proverbs 3:8 ^
This will give strength to your flesh, and new life to your bones.
Proverbes 3:9 ^
Honore l`Éternel avec tes biens, Et avec les prémices de tout ton revenu:
Proverbs 3:9 ^
Give honour to the Lord with your wealth, and with the first-fruits of all your increase:
Proverbes 3:10 ^
Alors tes greniers seront remplis d`abondance, Et tes cuves regorgeront de moût.
Proverbs 3:10 ^
So your store-houses will be full of grain, and your vessels overflowing with new wine.
Proverbes 3:11 ^
Mon fils, ne méprise pas la correction de l`Éternel, Et ne t`effraie point de ses châtiments;
Proverbs 3:11 ^
My son, do not make your heart hard against the Lord's teaching; do not be made angry by his training:
Proverbes 3:12 ^
Car l`Éternel châtie celui qu`il aime, Comme un père l`enfant qu`il chérit.
Proverbs 3:12 ^
For to those who are dear to him the Lord says sharp words, and makes the son in whom he has delight undergo pain.
Proverbes 3:13 ^
Heureux l`homme qui a trouvé la sagesse, Et l`homme qui possède l`intelligence!
Proverbs 3:13 ^
Happy is the man who makes discovery of wisdom, and he who gets knowledge.
Proverbes 3:14 ^
Car le gain qu`elle procure est préférable à celui de l`argent, Et le profit qu`on en tire vaut mieux que l`or;
Proverbs 3:14 ^
For trading in it is better than trading in silver, and its profit greater than bright gold.
Proverbes 3:15 ^
Elle est plus précieuse que les perles, Elle a plus de valeur que tous les objets de prix.
Proverbs 3:15 ^
She is of more value than jewels, and nothing for which you may have a desire is fair in comparison with her.
Proverbes 3:16 ^
Dans sa droite est une longue vie; Dans sa gauche, la richesse et la gloire.
Proverbs 3:16 ^
Long life is in her right hand, and in her left are wealth and honour.
Proverbes 3:17 ^
Ses voies sont des voies agréables, Et tous ses sentiers sont paisibles.
Proverbs 3:17 ^
Her ways are ways of delight, and all her goings are peace.
Proverbes 3:18 ^
Elle est un arbre de vie pour ceux qui la saisissent, Et ceux qui la possèdent sont heureux.
Proverbs 3:18 ^
She is a tree of life to all who take her in their hands, and happy is everyone who keeps her.
Proverbes 3:19 ^
C`est par la sagesse que l`Éternel a fondé la terre, C`est par l`intelligence qu`il a affermi les cieux;
Proverbs 3:19 ^
The Lord by wisdom put in position the bases of the earth; by reason he put the heavens in their place.
Proverbes 3:20 ^
C`est par sa science que les abîmes se sont ouverts, Et que les nuages distillent la rosée.
Proverbs 3:20 ^
By his knowledge the deep was parted, and dew came dropping from the skies.
Proverbes 3:21 ^
Mon fils, que ces enseignements ne s`éloignent pas de tes yeux, Garde la sagesse et la réflexion:
Proverbs 3:21 ^
My son, keep good sense, and do not let wise purpose go from your eyes.
Proverbes 3:22 ^
Elles seront la vie de ton âme, Et l`ornement de ton cou.
Proverbs 3:22 ^
So they will be life for your soul, and grace for your neck.
Proverbes 3:23 ^
Alors tu marcheras avec assurance dans ton chemin, Et ton pied ne heurtera pas.
Proverbs 3:23 ^
Then you will go safely on your way, and your feet will have no cause for slipping.
Proverbes 3:24 ^
Si tu te couches, tu seras sans crainte; Et quand tu seras couché, ton sommeil sera doux.
Proverbs 3:24 ^
When you take your rest you will have no fear, and on your bed sleep will be sweet to you.
Proverbes 3:25 ^
Ne redoute ni une terreur soudaine, Ni une attaque de la part des méchants;
Proverbs 3:25 ^
Have no fear of sudden danger, or of the storm which will come on evil-doers:
Proverbes 3:26 ^
Car l`Éternel sera ton assurance, Et il préservera ton pied de toute embûche.
Proverbs 3:26 ^
For the Lord will be your hope, and will keep your foot from being taken in the net.
Proverbes 3:27 ^
Ne refuse pas un bienfait à celui qui y a droit, Quand tu as le pouvoir de l`accorder.
Proverbs 3:27 ^
Do not keep back good from those who have a right to it, when it is in the power of your hand to do it.
Proverbes 3:28 ^
Ne dis pas à ton prochain: Va et reviens, Demain je donnerai! quand tu as de quoi donner.
Proverbs 3:28 ^
Say not to your neighbour, Go, and come again, and tomorrow I will give; when you have it by you at the time.
Proverbes 3:29 ^
Ne médite pas le mal contre ton prochain, Lorsqu`il demeure tranquillement près de toi.
Proverbs 3:29 ^
Do not make evil designs against your neighbour, when he is living with you without fear.
Proverbes 3:30 ^
Ne conteste pas sans motif avec quelqu`un, Lorsqu`il ne t`a point fait de mal.
Proverbs 3:30 ^
Do not take up a cause at law against a man for nothing, if he has done you no wrong.
Proverbes 3:31 ^
Ne porte pas envie à l`homme violent, Et ne choisis aucune de ses voies.
Proverbs 3:31 ^
Have no envy of the violent man, or take any of his ways as an example.
Proverbes 3:32 ^
Car l`Éternel a en horreur les hommes pervers, Mais il est un ami pour les hommes droits;
Proverbs 3:32 ^
For the wrong-hearted man is hated by the Lord, but he is a friend to the upright.
Proverbes 3:33 ^
La malédiction de l`Éternel est dans la maison du méchant, Mais il bénit la demeure des justes;
Proverbs 3:33 ^
The curse of the Lord is on the house of the evil-doer, but his blessing is on the tent of the upright.
Proverbes 3:34 ^
Il se moque des moqueurs, Mais il fait grâce aux humbles;
Proverbs 3:34 ^
He makes sport of the men of pride, but he gives grace to the gentle-hearted.
Proverbes 3:35 ^
Les sages hériteront la gloire, Mais les insensés ont la honte en partage.
Proverbs 3:35 ^
The wise will have glory for their heritage, but shame will be the reward of the foolish.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livres


Chapitres
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bible - Bilingue | Français - Anglais | Proverbes 3 - Proverbs 3