La Bible - Bilingue

Français - Anglais

<<
>>

Psaumes 102

Psalms 102

Psaumes 102:1 ^
Prière d`un malheureux, lorsqu`il est abattu et qu`il répand sa plainte devant l`Éternel. Éternel, écoute ma prière, Et que mon cri parvienne jusqu`à toi!
Psalms 102:1 ^
A Prayer of the man who is in trouble, when he is overcome, and puts his grief before the Lord.Give ear to my prayer, O Lord, and let my cry come to you.
Psaumes 102:2 ^
Ne me cache pas ta face au jour de ma détresse! Incline vers moi ton oreille quand je crie! Hâte-toi de m`exaucer!
Psalms 102:2 ^
Let not your face be veiled from me in the day of my trouble; give ear to me, and let my cry be answered quickly.
Psaumes 102:3 ^
Car mes jours s`évanouissent en fumée, Et mes os sont enflammés comme un tison.
Psalms 102:3 ^
My days are wasted like smoke, and my bones are burned up as in a fire.
Psaumes 102:4 ^
Mon coeur est frappé et se dessèche comme l`herbe; J`oublie même de manger mon pain.
Psalms 102:4 ^
My heart is broken; it has become dry and dead like grass, so that I give no thought to food.
Psaumes 102:5 ^
Mes gémissements sont tels Que mes os s`attachent à ma chair.
Psalms 102:5 ^
Because of the voice of my sorrow, my flesh is wasted to the bone.
Psaumes 102:6 ^
Je ressemble au pélican du désert, Je suis comme le chat-huant des ruines;
Psalms 102:6 ^
I am like a bird living by itself in the waste places; like the night-bird in a waste of sand.
Psaumes 102:7 ^
Je n`ai plus de sommeil, et je suis Comme l`oiseau solitaire sur un toit.
Psalms 102:7 ^
I keep watch like a bird by itself on the house-top.
Psaumes 102:8 ^
Chaque jour mes ennemis m`outragent, Et c`est par moi que jurent mes adversaires en fureur.
Psalms 102:8 ^
My haters say evil of me all day; those who are violent against me make use of my name as a curse.
Psaumes 102:9 ^
Je mange la poussière au lieu de pain, Et je mêle des larmes à ma boisson,
Psalms 102:9 ^
I have had dust for bread and my drink has been mixed with weeping:
Psaumes 102:10 ^
A cause de ta colère et de ta fureur; Car tu m`as soulevé et jeté au loin.
Psalms 102:10 ^
Because of your passion and your wrath, for I have been lifted up and then made low by you.
Psaumes 102:11 ^
Mes jours sont comme l`ombre à son déclin, Et je me dessèche comme l`herbe.
Psalms 102:11 ^
My days are like a shade which is stretched out; I am dry like the grass.
Psaumes 102:12 ^
Mais toi, Éternel! tu règnes à perpétuité, Et ta mémoire dure de génération en génération.
Psalms 102:12 ^
But you, O Lord, are eternal; and your name will never come to an end.
Psaumes 102:13 ^
Tu te lèveras, tu auras pitié de Sion; Car le temps d`avoir pitié d`elle, Le temps fixé est à son terme;
Psalms 102:13 ^
You will again get up and have mercy on Zion: for the time has come for her to be comforted.
Psaumes 102:14 ^
Car tes serviteurs en aiment les pierres, Ils en chérissent la poussière.
Psalms 102:14 ^
For your servants take pleasure in her stones, looking with love on her dust.
Psaumes 102:15 ^
Alors les nations craindront le nom de l`Éternel, Et tous les rois de la terre ta gloire.
Psalms 102:15 ^
So the nations will give honour to the name of the Lord, and all the kings of the earth will be in fear of his glory:
Psaumes 102:16 ^
Oui, l`Éternel rebâtira Sion, Il se montrera dans sa gloire.
Psalms 102:16 ^
When the Lord has put up the walls of Zion, and has been been in his glory;
Psaumes 102:17 ^
Il est attentif à la prière du misérable, Il ne dédaigne pas sa prière.
Psalms 102:17 ^
When he has given ear to the prayer of the poor, and has not put his request on one side.
Psaumes 102:18 ^
Que cela soit écrit pour la génération future, Et que le peuple qui sera créé célèbre l`Éternel!
Psalms 102:18 ^
This will be put in writing for the coming generation, and the people of the future will give praise to the Lord.
Psaumes 102:19 ^
Car il regarde du lieu élevé de sa sainteté; Du haut des cieux l`Éternel regarde sur la terre,
Psalms 102:19 ^
For from his holy place the Lord has seen, looking down on the earth from heaven;
Psaumes 102:20 ^
Pour écouter les gémissements des captifs, Pour délivrer ceux qui vont périr,
Psalms 102:20 ^
Hearing the cry of the prisoner, making free those for whom death is ordered;
Psaumes 102:21 ^
Afin qu`ils publient dans Sion le nom de l`Éternel, Et ses louanges dans Jérusalem,
Psalms 102:21 ^
So that they may give out the name of the Lord in Zion, and his praise in Jerusalem;
Psaumes 102:22 ^
Quand tous les peuples s`assembleront, Et tous les royaumes, pour servir l`Éternel.
Psalms 102:22 ^
When the peoples are come together, and the kingdoms, to give worship to the Lord.
Psaumes 102:23 ^
Il a brisé ma force dans la route, Il a abrégé mes jours.
Psalms 102:23 ^
He has taken my strength from me in the way; he has made short my days.
Psaumes 102:24 ^
Je dis: Mon Dieu, ne m`enlève pas au milieu de mes jours, Toi, dont les années durent éternellement!
Psalms 102:24 ^
I will say, O my God, take me not away before my time; your years go on through all generations:
Psaumes 102:25 ^
Tu as anciennement fondé la terre, Et les cieux sont l`ouvrage de tes mains.
Psalms 102:25 ^
In the past you put the earth on its base, and the heavens are the work of your hands.
Psaumes 102:26 ^
Ils périront, mais tu subsisteras; Ils s`useront tous comme un vêtement; Tu les changeras comme un habit, et ils seront changés.
Psalms 102:26 ^
They will come to an end, but you will still go on; they all will become old like a coat, and like a robe they will be changed:
Psaumes 102:27 ^
Mais toi, tu restes le même, Et tes années ne finiront point.
Psalms 102:27 ^
But you are the unchanging One, and your years will have no end.
Psaumes 102:28 ^
Les fils de tes serviteurs habiteront leur pays, Et leur postérité s`affermira devant toi.
Psalms 102:28 ^
The children of your servants will have a safe resting-place, and their seed will be ever before you.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livres


Chapitres
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bible - Bilingue | Français - Anglais | Psaumes 102 - Psalms 102