La Bible - Bilingue

Français - Anglais

<<
>>

Psaumes 116

Psalms 116

Psaumes 116:1 ^
J`aime l`Éternel, car il entend Ma voix, mes supplications;
Psalms 116:1 ^
I have given my love to the Lord, because he has given ear to the voice of my cry and my prayer.
Psaumes 116:2 ^
Car il a penché son oreille vers moi; Et je l`invoquerai toute ma vie.
Psalms 116:2 ^
He has let my request come before him, and I will make my prayer to him all my days.
Psaumes 116:3 ^
Les liens de la mort m`avaient environné, Et les angoisses du sépulcre m`avaient saisi; J`étais en proie à la détresse et à la douleur.
Psalms 116:3 ^
The nets of death were round me, and the pains of the underworld had me in their grip; I was full of trouble and sorrow.
Psaumes 116:4 ^
Mais j`invoquerai le nom de l`Éternel: O Éternel, sauve mon âme!
Psalms 116:4 ^
Then I made my prayer to the Lord, saying, O Lord, take my soul out of trouble.
Psaumes 116:5 ^
L`Éternel est miséricordieux et juste, Notre Dieu est plein de compassion;
Psalms 116:5 ^
The Lord is full of grace and righteousness; truly, he is a God of mercy.
Psaumes 116:6 ^
L`Éternel garde les simples; J`étais malheureux, et il m`a sauvé.
Psalms 116:6 ^
The Lord keeps the simple; I was made low, and he was my saviour.
Psaumes 116:7 ^
Mon âme, retourne à ton repos, Car l`Éternel t`a fait du bien.
Psalms 116:7 ^
Come back to your rest, O my soul; for the Lord has given you your reward.
Psaumes 116:8 ^
Oui, tu as délivré mon âme de la mort, Mes yeux des larmes, Mes pieds de la chute.
Psalms 116:8 ^
You have taken my soul from the power of death, keeping my eyes from weeping, and my feet from falling.
Psaumes 116:9 ^
Je marcherai devant l`Éternel, Sur la terre des vivants.
Psalms 116:9 ^
I will go before the Lord in the land of the living.
Psaumes 116:10 ^
J`avais confiance, lorsque je disais: Je suis bien malheureux!
Psalms 116:10 ^
I still had faith, though I said, I am in great trouble;
Psaumes 116:11 ^
Je disais dans mon angoisse: Tout homme est trompeur.
Psalms 116:11 ^
Though I said in my fear, All men are false.
Psaumes 116:12 ^
Comment rendrai-je à l`Éternel Tous ses bienfaits envers moi?
Psalms 116:12 ^
What may I give to the Lord for all the good things which he has done for me?
Psaumes 116:13 ^
J`élèverai la coupe des délivrances, Et j`invoquerai le nom de l`Éternel;
Psalms 116:13 ^
I will take the cup of salvation, and give praise to the name of the Lord.
Psaumes 116:14 ^
J`accomplirai mes voeux envers l`Éternel, En présence de tout son peuple.
Psalms 116:14 ^
I will make the offering of my oath to the Lord, even before all his people.
Psaumes 116:15 ^
Elle a du prix aux yeux de l`Éternel, La mort de ceux qui l`aiment.
Psalms 116:15 ^
Dear in the eyes of the Lord is the death of his saints.
Psaumes 116:16 ^
Écoute-moi, ô Éternel! car je suis ton serviteur, Ton serviteur, fils de ta servante. Tu as détaché mes liens.
Psalms 116:16 ^
O Lord, truly I am your servant; I am your servant, the son of her who is your servant; by you have my cords been broken.
Psaumes 116:17 ^
Je t`offrirai un sacrifice d`actions de grâces, Et j`invoquerai le nom de l`Éternel;
Psalms 116:17 ^
I will give an offering of praise to you, and make my prayer in the name of the Lord.
Psaumes 116:18 ^
J`accomplirai mes voeux envers l`Éternel, En présence de tout son peuple,
Psalms 116:18 ^
I will make the offerings of my oath, even before all his people;
Psaumes 116:19 ^
Dans les parvis de la maison de l`Éternel, Au milieu de toi, Jérusalem! Louez l`Éternel!
Psalms 116:19 ^
In the Lord's house, even in Jerusalem. Praise be to the Lord.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livres


Chapitres
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bible - Bilingue | Français - Anglais | Psaumes 116 - Psalms 116