La Bible - Bilingue

Français - Anglais

<<
>>

Psaumes 74

Psalms 74

Psaumes 74:1 ^
Cantique d`Asaph. Pourquoi, ô Dieu! rejettes-tu pour toujours? Pourquoi t`irrites-tu contre le troupeau de ton pâturage?
Psalms 74:1 ^
Maschil. Of Asaph. Of God, why have you put us away from you for ever? why is the fire of your wrath smoking against the sheep who are your care?
Psaumes 74:2 ^
Souviens-toi de ton peuple que tu as acquis autrefois, Que tu as racheté comme la tribu de ton héritage! Souviens-toi de la montagne de Sion, où tu faisais ta résidence;
Psalms 74:2 ^
Keep in mind your band of worshippers, for whom you gave payment in the days which are past, whom you took for yourself as the people of your heritage; even this mountain of Zion, which has been your resting-place.
Psaumes 74:3 ^
Porte tes pas vers ces lieux constamment dévastés! L`ennemi a tout ravagé dans le sanctuaire.
Psalms 74:3 ^
Go up and see the unending destruction; all the evil which your haters have done in the holy place;
Psaumes 74:4 ^
Tes adversaires ont rugi au milieu de ton temple; Ils ont établi pour signes leurs signes.
Psalms 74:4 ^
Sending out their voices like lions among your worshippers; they have put up their signs to be seen.
Psaumes 74:5 ^
On les a vus, pareils à celui qui lève La cognée dans une épaisse forêt;
Psalms 74:5 ^
They are cutting down, like a man whose blade is lifted up against the thick trees.
Psaumes 74:6 ^
Et bientôt ils ont brisé toutes les sculptures, A coups de haches et de marteaux.
Psalms 74:6 ^
Your doors are broken down with hammers and iron blades.
Psaumes 74:7 ^
Ils ont mis le feu à ton sanctuaire; Ils ont abattu, profané la demeure de ton nom.
Psalms 74:7 ^
They have put on fire your holy place; they have made the place of your name unclean, pulling it down to the earth.
Psaumes 74:8 ^
Ils disaient en leur coeur: Traitons-les tous avec violence! Ils ont brûlé dans le pays tous les lieux saints.
Psalms 74:8 ^
They have said in their hearts, Let us put an end to them all together; they have given over to the fire all God's places of worship in the land.
Psaumes 74:9 ^
Nous ne voyons plus nos signes; Il n`y a plus de prophète, Et personne parmi nous qui sache jusqu`à quand...
Psalms 74:9 ^
We do not see our signs: there is no longer any prophet, or anyone among us to say how long.
Psaumes 74:10 ^
Jusqu`à quand, ô Dieu! l`oppresseur outragera-t-il, L`ennemi méprisera-t-il sans cesse ton nom?
Psalms 74:10 ^
O God, how long will those who are against us say cruel things? will the hater go on looking down on your name for ever?
Psaumes 74:11 ^
Pourquoi retires-tu ta main et ta droite? Sors-la de ton sein! détruis!
Psalms 74:11 ^
Why are you keeping back your hand, and covering your right hand in your robe?
Psaumes 74:12 ^
Dieu est mon roi dès les temps anciens, Lui qui opère des délivrances au milieu de la terre.
Psalms 74:12 ^
For from the past God is my King, working salvation in the earth.
Psaumes 74:13 ^
Tu as fendu la mer par ta puissance, Tu as brisé les têtes des monstres sur les eaux;
Psalms 74:13 ^
The sea was parted in two by your strength; the heads of the great sea-beasts were broken.
Psaumes 74:14 ^
Tu as écrasé la tête du crocodile, Tu l`as donné pour nourriture au peuple du désert.
Psalms 74:14 ^
The heads of the great snake were crushed by you; you gave them as food to the fishes of the sea.
Psaumes 74:15 ^
Tu as fait jaillir des sources et des torrents. Tu as mis à sec des fleuves qui ne tarissent point.
Psalms 74:15 ^
You made valleys for fountains and springs; you made the ever-flowing rivers dry.
Psaumes 74:16 ^
A toi est le jour, à toi est la nuit; Tu as créé la lumière et le soleil.
Psalms 74:16 ^
The day is yours and the night is yours: you made the light and the sun.
Psaumes 74:17 ^
Tu as fixé toutes les limites de la terre, Tu as établi l`été et l`hiver.
Psalms 74:17 ^
By you all the limits of the earth were fixed; you have made summer and winter.
Psaumes 74:18 ^
Souviens-toi que l`ennemi outrage l`Éternel, Et qu`un peuple insensé méprise ton nom!
Psalms 74:18 ^
Keep this in mind, O Lord, that your haters have said cruel things, and that your name has been looked down on by a people of evil behaviour.
Psaumes 74:19 ^
Ne livre pas aux bêtes l`âme de ta tourterelle, N`oublie pas à toujours la vie de tes malheureux!
Psalms 74:19 ^
O give not the soul of your dove to the hawk; let not the life of the poor go out of your memory for ever.
Psaumes 74:20 ^
Aie égard à l`alliance! Car les lieux sombres du pays sont pleins de repaires de brigands.
Psalms 74:20 ^
Keep in mind your undertaking; for the dark places of the earth are full of pride and cruel acts.
Psaumes 74:21 ^
Que l`opprimé ne retourne pas confus! Que le malheureux et le pauvre célèbrent ton nom!
Psalms 74:21 ^
O let not the crushed be turned back in shame; let the low man and the poor give praise to your name.
Psaumes 74:22 ^
Lève-toi, ô Dieu! défends ta cause! Souviens-toi des outrages que te fait chaque jour l`insensé!
Psalms 74:22 ^
Up! O God, be the judge of your cause; keep in mind the bitter things which the man of evil behaviour says against you every day.
Psaumes 74:23 ^
N`oublie pas les clameurs de tes adversaires, Le tumulte sans cesse croissant de ceux qui s`élèvent contre toi!
Psalms 74:23 ^
Keep in mind the voice of your haters; the outcry of those who come against you goes up every day.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livres


Chapitres
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bible - Bilingue | Français - Anglais | Psaumes 74 - Psalms 74