Psaumes 99
|
Psalms 99
|
L`Éternel règne: les peuples tremblent; Il est assis sur les chérubins: la terre chancelle. | The Lord is King; let the peoples be in fear: his seat is on the winged ones; let the earth be moved. |
L`Éternel est grand dans Sion, Il est élevé au-dessus de tous les peuples. | The Lord is great in Zion; he is high over all the nations. |
Qu`on célèbre ton nom grand et redoutable! Il est saint! | Let them give praise to your name, for it is great and to be feared; holy is he. |
Qu`on célèbre la force du roi qui aime la justice! Tu affermis la droiture, Tu exerces en Jacob la justice et l`équité. | The king's power is used for righteousness; you give true decisions, judging rightly in the land of Jacob. |
Exaltez l`Éternel, notre Dieu, Et prosternez-vous devant son marchepied! Il est saint! | Give high honour to the Lord our God, worshipping at his feet; holy is he. |
Moïse et Aaron parmi ses sacrificateurs, Et Samuel parmi ceux qui invoquaient son nom, Invoquèrent l`Éternel, et il les exauça. | Moses and Aaron among his priests, and Samuel among those who gave honour to his name; they made prayers to the Lord, and he gave answers to them. |
Il leur parla dans la colonne de nuée; Ils observèrent ses commandements Et la loi qu`il leur donna. | His voice came to them from the pillar of cloud; they kept his witness, and the law which he gave them. |
Éternel, notre Dieu, tu les exauças, Tu fus pour eux un Dieu qui pardonne, Mais tu les as punis de leurs fautes. | You gave them an answer, O Lord our God; you took away their sin, though you gave them punishment for their wrongdoing. |
Exaltez l`Éternel, notre Dieu, Et prosternez-vous sur sa montagne sainte! Car il est saint, l`Éternel, notre Dieu! | Give high honour to the Lord our God, worshipping with your faces turned to his holy hill; for the Lord our God is holy. |