La Bible - Bilingue

Français - Cebuano

<<
>>

Ephésiens 3

Mga Taga Efeso 3

Ephésiens 3:1 ^
A cause de cela, moi Paul, le prisonnier de Christ pour vous païens...
Mga Taga Efeso 3:1 ^
Tungod niining maong hinungdan, ako, si Pablo, binilanggo tungod kang Cristo Jesus alang kaninyong mga Gentil--
Ephésiens 3:2 ^
si du moins vous avez appris quelle est la dispensation de la grâce de Dieu, qui m`a été donnée pour vous.
Mga Taga Efeso 3:2 ^
kon ugaling nakabati man kamo mahitungod sa laraw sa grasya sa Dios nga gipiyal kanako alang kaninyo,
Ephésiens 3:3 ^
C`est par révélation que j`ai eu connaissance du mystère sur lequel je viens d`écrire en peu de mots.
Mga Taga Efeso 3:3 ^
nga ingon sa ako nang gikadaklit pagsulat, ang tinago gikapahibalo kanako pinaagi sa pinadayag,
Ephésiens 3:4 ^
En les lisant, vous pouvez vous représenter l`intelligence que j`ai du mystère de Christ.
Mga Taga Efeso 3:4 ^
aron kamo, sa magabasa kamo niini, makasabut sa akong pagpakatugkad sa tinago mahitungod kang Cristo,
Ephésiens 3:5 ^
Il n`a pas été manifesté aux fils des hommes dans les autres générations, comme il a été révélé maintenant par l`Esprit aux saints apôtres et prophètes de Christ.
Mga Taga Efeso 3:5 ^
nga wala kaniadto ipahibalo ngadto sa mga tawo sa ubang mga kaliwatan sa ingon nga pagpadayag niini karon ngadto sa iyang mga balaang apostoles ug mga profeta pinaagi sa Espiritu;
Ephésiens 3:6 ^
Ce mystère, c`est que les païens sont cohéritiers, forment un même corps, et participent à la même promesse en Jésus Christ par l`Évangile,
Mga Taga Efeso 3:6 ^
nga mao kini: nga ang mga Gentil mga isigkamanununod, mga bahin sa mao rang usa ka lawas, ug mga isigkaumalambit sa saad tungod kang Cristo Jesus pinaagi sa Maayong Balita.
Ephésiens 3:7 ^
dont j`ai été fait ministre selon le don de la grâce de Dieu, qui m`a été accordée par l`efficacité de sa puissance.
Mga Taga Efeso 3:7 ^
Alang sa maong Maayong Balita ako gihimong sulogoon sumala sa gasa nga grasya sa Dios nga gihatag kanako sumala sa paglihok sa iyang gahum.
Ephésiens 3:8 ^
A moi, qui suis le moindre de tous les saints, cette grâce a été accordée d`annoncer aux païens les richesses incompréhensibles de Christ,
Mga Taga Efeso 3:8 ^
Ako, bisan tuod iwit sa tanang mga balaan, gihatagan sa maong grasya aron igawali ko ngadto sa mga Gentil ang dili matugkad nga mga bahandi ni Cristo,
Ephésiens 3:9 ^
et de mettre en lumière quelle est la dispensation du mystère caché de tout temps en Dieu qui a créé toutes choses,
Mga Taga Efeso 3:9 ^
ug sa pagpahayag ngadto sa tanang tawo kon unsa ang laraw sa tinago nga sulod sa mga katuigan gililong sa Dios nga mao ang nagbuhat sa tanang mga butang;
Ephésiens 3:10 ^
afin que les dominations et les autorités dans les lieux célestes connaissent aujourd`hui par l`Église la sagesse infiniment variée de Dieu,
Mga Taga Efeso 3:10 ^
aron nga pinaagi sa iglesia ang nagkaraiyang kinaadman sa Dios ikapahibalo karon ngadto sa mga punoan ug mga kagamhanan diha sa mga langitnong dapit,
Ephésiens 3:11 ^
selon le dessein éternel qu`il a mis à exécution par Jésus Christ notre Seigneur,
Mga Taga Efeso 3:11 ^
sumala sa walay katapusang tuyo nga iyang natuman diha kang Cristo Jesus nga atong Ginoo.
Ephésiens 3:12 ^
en qui nous avons, par la foi en lui, la liberté de nous approcher de Dieu avec confiance.
Mga Taga Efeso 3:12 ^
Diha kaniya nakabaton kitag kaisug ug pagsalig sa pagduol sa Dios pinaagi sa atong pagtoo kaniya.
Ephésiens 3:13 ^
Aussi je vous demande de ne pas perdre courage à cause de mes tribulations pour vous: elles sont votre gloire.
Mga Taga Efeso 3:13 ^
Busa magahangyo ako kaninyo, nga unta dili kamo kawad-an sa kasibut gumikan sa akong mga pag-antus nga alang kaninyo, nga magahatag kaninyog pasidungog.
Ephésiens 3:14 ^
A cause de cela, je fléchis les genoux devant le Père,
Mga Taga Efeso 3:14 ^
Tungod niining maong katarungan, ako magaluhod sa atubangan sa Amahan,
Ephésiens 3:15 ^
duquel tire son nom toute famille dans les cieux et sur la terre,
Mga Taga Efeso 3:15 ^
kang kinsa nagadawat ug ngalan ang matag-usa ka banay sa langit ug sa yuta,
Ephésiens 3:16 ^
afin qu`il vous donne, selon la richesse de sa gloire, d`être puissamment fortifiés par son Esprit dans l`homme intérieur,
Mga Taga Efeso 3:16 ^
aron nga sumala sa kadagaya sa iyang himaya, itugot unta niya nga malinig-onan kamo sa gahum pinaagi sa iyang Espiritu diha sa kinasuloran sa inyong pagkatawo,
Ephésiens 3:17 ^
en sorte que Christ habite dans vos coeurs par la foi; afin qu`étant enracinés et fondés dans l`amour,
Mga Taga Efeso 3:17 ^
ug aron si Cristo magapuyo diha sa inyong mga kasingkasing pinaagi sa pagtoo; aron kamo, ingon nga mga pinagamut ug pinasukad diha sa gugma,
Ephésiens 3:18 ^
vous puissiez comprendre avec tous les saints quelle est la largeur, la longueur, la profondeur et la hauteur,
Mga Taga Efeso 3:18 ^
makabaton ug gahum sa pagsabut uban sa tanang mga balaan, kon unsa ang gilapdon ug ang gitas-on ug ang kahabugon ug ang giladmon,
Ephésiens 3:19 ^
et connaître l`amour de Christ, qui surpasse toute connaissance, en sorte que vous soyez remplis jusqu`à toute la plénitude de Dieu.
Mga Taga Efeso 3:19 ^
ug sa pag-ila sa gugma ni Cristo nga nagalabaw sa tanang kinaadman aron mapuno kamo sa bug-os nga kahupnganan sa Dios.
Ephésiens 3:20 ^
Or, à celui qui peut faire, par la puissance qui agit en nous, infiniment au delà de tout ce que nous demandons ou pensons,
Mga Taga Efeso 3:20 ^
Ug kaniya, nga pinaagi sa gahum nga nagalihok sa sulod nato, arang makahimo sa tanang mga butang sa sukod nga labaw pa gayud kadaghan kay sa atong arang mapangayo o mahunahuna,
Ephésiens 3:21 ^
à lui soit la gloire dans l`Église et en Jésus Christ, dans toutes les générations, aux siècles des siècles! Amen!
Mga Taga Efeso 3:21 ^
kaniya maanaa ang himaya diha sa iglesia ug diha kang Cristo Jesus ngadto sa tanang mga kaliwatan hangtud sa kahangturan. Amen.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livres


Chapitres
1 2 3 4 5 6

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2025. All rights reserved.
La Bible - Bilingue | Français - Cebuano | Ephésiens 3 - Mga Taga Efeso 3