La Bible - Bilingue

Français - Cebuano

<<
>>

Job 8

Job 8

Job 8:1 ^
Bildad de Schuach prit la parole et dit:
Job 8:1 ^
Unya mitubag si Bildad ang Suhitanhon, ug miingon:
Job 8:2 ^
Jusqu`à quand veux-tu discourir de la sorte, Et les paroles de ta bouche seront-elles un vent impétueux?
Job 8:2 ^
Hangtud anus-a ba mosulti ikaw niining mga butanga? Ug hangtud anus-a ang mga pulong sa imong baba mahisama sa usa ka hangin nga makusog?
Job 8:3 ^
Dieu renverserait-il le droit? Le Tout Puissant renverserait-il la justice?
Job 8:3 ^
Balit-aron ba sa Dios ang justicia? Kun balit-aron ba sa Makagagahum ang pagkamatarung?
Job 8:4 ^
Si tes fils ont péché contre lui, Il les a livrés à leur péché.
Job 8:4 ^
Kong ang imong mga anak nakasala batok kaniya, Ug siya mitugyan kanila ngadto sa kamot sa ilang paglapas;
Job 8:5 ^
Mais toi, si tu as recours à Dieu, Si tu implores le Tout Puissant;
Job 8:5 ^
Kong ikaw sa Dios mosingkamot sa pagpangita, Ug maghimo ka sa imong pangamuyo sa Makagagahum;
Job 8:6 ^
Si tu es juste et droit, Certainement alors il veillera sur toi, Et rendra le bonheur à ton innocente demeure;
Job 8:6 ^
Kong ikaw maputli ug matul-id pa unta, Sa pagkamatuod nahigmata unta siya tungod kanimo, Ug magahimong mauswagon sa puloy-anan sa imong pagkamatarung.
Job 8:7 ^
Ton ancienne prospérité semblera peu de chose, Celle qui t`est réservée sera bien plus grande.
Job 8:7 ^
Ug bisan diyutay ra ang imong sinugdan, Apan magauswag kaayo ang imong kaulahian.
Job 8:8 ^
Interroge ceux des générations passées, Sois attentif à l`expérience de leurs pères.
Job 8:8 ^
Kay susiha, ipangamuyo ko kanimo, ang panahon nga ming-agi, Ug magpahimulos ka sa imong kaugalingon niadtong ginapangita sa ilang mga amahan.
Job 8:9 ^
Car nous sommes d`hier, et nous ne savons rien, Nos jours sur la terre ne sont qu`une ombre.
Job 8:9 ^
(Kay kita ingon lamang sa kagahapon, ug walay hibangkaagan, Kay anino lamang ang atong mga adlaw sa ibabaw sa yuta):
Job 8:10 ^
Ils t`instruiront, ils te parleront, Ils tireront de leur coeur ces sentences:
Job 8:10 ^
Dili ba sila motudlo kanimo, ug kanimo mosugilon, Ug magasulti sa mga pulong nga gikan sa ilang kasingkasing?
Job 8:11 ^
Le jonc croît-il sans marais? Le roseau croît-il sans humidité?
Job 8:11 ^
Makatubo ba ang nipa kong walay lapok? Makatubo ba ang tangbo kong walay tubig?
Job 8:12 ^
Encore vert et sans qu`on le coupe, Il sèche plus vite que toutes les herbes.
Job 8:12 ^
Sa diha nga lunhaw pa kini ug dili pinutol, Kini malaya una sa ubang kabunglayonan.
Job 8:13 ^
Ainsi arrive-t-il à tous ceux qui oublient Dieu, Et l`espérance de l`impie périra.
Job 8:13 ^
Mao man ang kadalanan sa tanan nga mahikalimot sa Dios; Ug ang paglaum sa tawo nga walay Dios mawagtang:
Job 8:14 ^
Son assurance est brisée, Son soutien est une toile d`araignée.
Job 8:14 ^
Ang iyang pagsalig pagaputlon, Ug ang iyang kalig-onan maoy usa ka balay sa lawa-lawa.
Job 8:15 ^
Il s`appuie sur sa maison, et elle n`est pas ferme; Il s`y cramponne, et elle ne résiste pas.
Job 8:15 ^
Siya mosandig sa iyang balay, apan kana mahuyang; Mopuyo siya dinha, apan kana dili molungtad.
Job 8:16 ^
Dans toute sa vigueur, en plein soleil, Il étend ses rameaux sur son jardin,
Job 8:16 ^
Siya malunhaw sa atubangan sa adlaw, Ug ang iyang mga salingsing molabaw sa iyang tanaman.
Job 8:17 ^
Il entrelace ses racines parmi les pierres, Il pénètre jusque dans les murailles;
Job 8:17 ^
Ang iyang mga gamut mangapot duol sa tapok nga bato, Iyang makita ang dapit sa mga kabatoan.
Job 8:18 ^
L`arrache-t-on du lieu qu`il occupe, Ce lieu le renie: Je ne t`ai point connu!
Job 8:18 ^
Kong siya pagapukanon gikan sa iyang dapit, Nan kini molimod kaniya, nga magaingon: Wala ako makakita kanimo.
Job 8:19 ^
Telles sont les délices que ses voies lui procurent. Puis sur le même sol d`autres s`élèvent après lui.
Job 8:19 ^
Ania karon, kini mao ang kalipay sa iyang dalan; Ug gikan sa yuta ang uban manggula.
Job 8:20 ^
Non, Dieu ne rejette point l`homme intègre, Et il ne protège point les méchants.
Job 8:20 ^
Ania karon, ang Dios dili mosalikway sa usa ka tawong hingpit. Ni motabang siya sa mga mamumuhat sa dautan.
Job 8:21 ^
Il remplira ta bouche de cris de joie, Et tes lèvres de chants d`allégresse.
Job 8:21 ^
Ang imong baba pagapun-on niya sa katawa, Ug kasadya sa imong mga ngabil.
Job 8:22 ^
Tes ennemis seront couverts de honte; La tente des méchants disparaîtra.
Job 8:22 ^
Kadtong managdumot kanimo pagasul-oban sa kaulaw; Ug ang balong-balong niadtong mga dautan mangawagtang.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livres


Chapitres
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bible - Bilingue | Français - Cebuano | Job 8 - Job 8