Psaumes 54
|
Mga Salmo 54
|
Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Cantique de David. Lorsque les Ziphiens vinrent dire à Saül: David n`est-il pas caché parmi nous? O Dieu! sauve-moi par ton nom, Et rends-moi justice par ta puissance! | Luwasa ako, Oh Dios, tungod sa imong ngalan, Ug hukmi ako diha sa imong gahum. |
O Dieu! écoute ma prière, Prête l`oreille aux paroles de ma bouche! | Patalinghugi ang akong pag-ampo, Oh Dios; Pamatia ang mga pulong akong baba. |
Car des étrangers se sont levés contre moi, Des hommes violents en veulent à ma vie; Ils ne portent pas leurs pensées sur Dieu. -Pause. | Kay ang mga dumuloong nanagpanindog batok kanako, Ug ang mga tawo sa paglupig nagapangita sa akong kalag: Wala sila magpahamutang sa Dios sa atubangan nila. (Selah. |
Voici, Dieu est mon secours, Le Seigneur est le soutien de mon âme. | Ania karon, ang Dios mao ang akong magtatabang: Ang Ginoo nagauban kanila nga nagasapnay sa akong kalag. |
Le mal retombera sur mes adversaires; Anéantis-les, dans ta fidélité! | Panimaslan niya ang dautan sa akong mga kaaway: Laglagon mo sila tungod sa imong kamatuoran. |
Je t`offrirai de bon coeur des sacrifices; Je louerai ton nom, ô Éternel! car il est favorable, | Uban sa usa ka halad-nga-kina-bubot-on, magahalad ako kanimo: Magahatag ako ug mga pasalamat sa imong ngalan. Oh Jehova, kay kini mao ang maayo. |
Car il me délivre de toute détresse, Et mes yeux se réjouissent à la vue de mes ennemis. | Kay giluwas niya ako gikan sa tanan nga kasamok; Ug ang akong mata nakakita sa akong tinguha ibabaw sa akong mga kaaway. |