La Bible - Bilingue

Français - Cebuano

<<
>>

Psaumes 56

Mga Salmo 56

Psaumes 56:1 ^
Au chef des chantres. Sur . Hymne de David. Lorsque les Philistins le saisirent à Gath. Aie pitié de moi, ô Dieu! car des hommes me harcèlent; Tout le jour ils me font la guerre, ils me tourmentent.
Mga Salmo 56:1 ^
Malooy ka kanako, Oh Dios, kay ang tawo buot motukob kanako: Sa tibook nga adlaw, sa nagapakig-away siya kanako, iyang gidaugdaug ako.
Psaumes 56:2 ^
Tout le jour mes adversaires me harcèlent; Ils sont nombreux, ils me font la guerre comme des hautains.
Mga Salmo 56:2 ^
Ang akong mga kaaway buot molamoy kanako sa tibook nga adlaw; Kay daghan sila nga nagapakigaway nga mapahitas-on batok kanako.
Psaumes 56:3 ^
Quand je suis dans la crainte, En toi je me confie.
Mga Salmo 56:3 ^
Sa panahon nga mahadlok ako, Ibutang ko ang pagsalig ko diha kanimo.
Psaumes 56:4 ^
Je me glorifierai en Dieu, en sa parole; Je me confie en Dieu, je ne crains rien: Que peuvent me faire des hommes?
Mga Salmo 56:4 ^
Sa Dios (magadayeg ako sa iyang pulong), Sa Dios gibutang ko ang akong pagsalig, dili ako mahadlok; Unsay mabuhat sa unod alang kanako?
Psaumes 56:5 ^
Sans cesse ils portent atteinte à mes droits, Ils n`ont à mon égard que de mauvaises pensées.
Mga Salmo 56:5 ^
Sa tibook nga adlaw ginabalit-ad nila ang akong mga pulong: Ang tanan nilang mga hunahuna batok kanako alang sa kadautan.
Psaumes 56:6 ^
Ils complotent, ils épient, ils observent mes traces, Parce qu`ils en veulent à ma vie.
Mga Salmo 56:6 ^
Nanagtigum sila sa pagtingub, nanagtago sila sa ilang kaugalingon, Nanagtimaan sila sa akong mga lakang, Bisan pa sila nanaghulat alang sa akong kalag.
Psaumes 56:7 ^
C`est par l`iniquité qu`ils espèrent échapper: Dans ta colère, ô Dieu, précipite les peuples!
Mga Salmo 56:7 ^
Makakalagiw ba sila pinaagi sa pagpakasala? Oh Dios, sa imong kaligutgut pukanon mo ang mga katawohan.
Psaumes 56:8 ^
Tu comptes les pas de ma vie errante; Recueille mes larmes dans ton outre: Ne sont-elles pas inscrites dans ton livre?
Mga Salmo 56:8 ^
Nagaisip ikaw sa akong mga pagsuroy-suroy: Ibutang mo ang akong mga luha sa imong botella; Wala ba sila diha sa imong basahon?
Psaumes 56:9 ^
Mes ennemis reculent, au jour où je crie; Je sais que Dieu est pour moi.
Mga Salmo 56:9 ^
Unya pagapasibogon ang akong mga kaaway sa adlaw nga ako mosangpit: Niini maila ko nga ang Dios dapig kanako.
Psaumes 56:10 ^
Je me glorifierai en Dieu, en sa parole; Je me glorifierai en l`Éternel, en sa parole;
Mga Salmo 56:10 ^
Sa Dios (ako magadayeg sa iyang pulong), Kang Jehova (ako magadayeg sa iyang pulong),
Psaumes 56:11 ^
Je me confie en Dieu, je ne crains rien: Que peuvent me faire des hommes?
Mga Salmo 56:11 ^
Sa Dios gipahaluna ko ang akong pagsalig, dili ako mahadlok; Unsay mabuhat sa tawo alang kanako?
Psaumes 56:12 ^
O Dieu! je dois accomplir les voeux que je t`ai faits; Je t`offrirai des actions de grâces.
Mga Salmo 56:12 ^
Sa ibabaw nako, ania ang imong mga panaad, Oh Dios: Pagahatagan ko ikaw sa mga halad-sa-pasalamat.
Psaumes 56:13 ^
Car tu as délivré mon âme de la mort, Tu as garanti mes pieds de la chute, Afin que je marche devant Dieu, à la lumière des vivants.
Mga Salmo 56:13 ^
Kay giluwas mo ang akong kalag gikan sa kamatayon; Wala mo ba luwasa ang akong mga tiil gikan sa pagkahulog, Aron ako magalakaw sa atubangan sa Dios Diha sa kahayag sa mga buhi?
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livres


Chapitres
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bible - Bilingue | Français - Cebuano | Psaumes 56 - Mga Salmo 56