La Bible - Bilingue

Français - Cebuano

<<
>>

Psaumes 97

Mga Salmo 97

Psaumes 97:1 ^
L`Éternel règne: que la terre soit dans l`allégresse, Que les îles nombreuses se réjouissent!
Mga Salmo 97:1 ^
Si Jehova, nagahari; papagmayaa ang yuta; Papaglipaya ang mga panon sa mga pulo.
Psaumes 97:2 ^
Les nuages et l`obscurité l`environnent, La justice et l`équité sont la base de son trône.
Mga Salmo 97:2 ^
Ang mga panganod ug ang kangitngit maoy nanaglibut kaniya: Pagkamatarung ug justicia mao ang patukoranan sa iyang trono.
Psaumes 97:3 ^
Le feu marche devant lui, Et embrase à l`entour ses adversaires.
Mga Salmo 97:3 ^
Ang kalayo nagalakaw sa unahan niya, Ug nagasunog sa iyang mga kabatok nga nanaglibut.
Psaumes 97:4 ^
Ses éclairs illuminent le monde, La terre le voit et tremble;
Mga Salmo 97:4 ^
Ang iyang mga kilat mingdan-ag sa kalibutan: Ang yuta nakakita, ug mikurog.
Psaumes 97:5 ^
Les montagnes se fondent comme la cire devant l`Éternel, Devant le Seigneur de toute la terre.
Mga Salmo 97:5 ^
Ang kabukiran natunaw sama sa talo diha sa presencia ni Jehova, Diha sa presencia sa Ginoo sa tibook nga yuta.
Psaumes 97:6 ^
Les cieux publient sa justice, Et tous les peuples voient sa gloire.
Mga Salmo 97:6 ^
Ang kalangitan nanagmantala sa iyang pagkamatarung, Ug ang tanang mga katawohan nakakita sa iyang himaya.
Psaumes 97:7 ^
Ils sont confus, tous ceux qui servent les images, Qui se font gloire des idoles. Tous les dieux se prosternent devant lui.
Mga Salmo 97:7 ^
Pakaulawi silang tanan nga nanag-alagad sa mga larawan nga linilok, Nga nanagpangandak sa ilang kaugalingon tungod sa mga dios-dios: Simbaha siya, ngatanan kamong mga dios.
Psaumes 97:8 ^
Sion l`entend et se réjouit, Les filles de Juda sont dans l`allégresse, A cause de tes jugements, ô Éternel!
Mga Salmo 97:8 ^
Ang Sion nakadungog ug nalipay, Ug ang mga anak nga babaye sa Juda nanagkalipay, Tungod sa imong mga paghukom Oh Jehova.
Psaumes 97:9 ^
Car toi, Éternel! tu es le Très Haut sur toute la terre, Tu es souverainement élevé au-dessus de tous les dieux.
Mga Salmo 97:9 ^
Kay ikaw, Oh Jehova, mao ang hataas uyamut ibabaw sa tibook nga yuta: Ikaw mao ang nabayaw sa labing hataas gayud ibabaw sa tanang mga dios.
Psaumes 97:10 ^
Vous qui aimez l`Éternel, haïssez le mal! Il garde les âmes de ses fidèles, Il les délivre de la main des méchants.
Mga Salmo 97:10 ^
Oh kamo nga mga nahagugma kang Jehova, dumti ninyo ang dautan: Siya nagabantay sa mga kalag sa iyang mga balaan; Siya nagaluwas kanila gikan sa kamot sa mga dautan.
Psaumes 97:11 ^
La lumière est semée pour le juste, Et la joie pour ceux dont le coeur est droit.
Mga Salmo 97:11 ^
Ang kahayag gipugas alang sa mga matarung, Ug ang kalipay alang sa mga matul-id sa kasingkasing.
Psaumes 97:12 ^
Justes, réjouissez-vous en l`Éternel, Et célébrez par vos louanges sa sainteté!
Mga Salmo 97:12 ^
Managkalipay kamo kang Jehova, kamong mga matarung; Ug managpasalamat kamo sa halandumon niyang ngalan nga balaan.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livres


Chapitres
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bible - Bilingue | Français - Cebuano | Psaumes 97 - Mga Salmo 97