La Bible - Bilingue

Français - Chinois

<<
>>

Malachie 4

瑪拉基書 4

Malachie 4:1 ^
Car voici, le jour vient, Ardent comme une fournaise. Tous les hautains et tous les méchants seront comme du chaume; Le jour qui vient les embrasera, Dit l`Éternel des armées, Il ne leur laissera ni racine ni rameau.
瑪拉基書 4:1 ^
萬 軍 之 耶 和 華 說 、 那 日 臨 近 、 勢 如 燒 著 的 火 爐 . 凡 狂 傲 的 和 行 惡 的 、 必 如 碎 秸 . 在 那 日 必 被 燒 盡 、 根 本 枝 條 一 無 存 留 。
Malachie 4:2 ^
Mais pour vous qui craignez mon nom, se lèvera Le soleil de la justice, Et la guérison sera sous ses ailes; Vous sortirez, et vous sauterez comme les veaux d`une étable,
瑪拉基書 4:2 ^
但 向 你 們 敬 畏 我 名 的 人 、 必 有 公 義 的 日 頭 出 現 、 其 光 線 有 醫 治 之 能 。 〔 光 線 原 文 作 翅 膀 〕 你 們 必 出 來 跳 躍 如 圈 裡 的 肥 犢 。
Malachie 4:3 ^
Et vous foulerez les méchants, Car ils seront comme de la cendre Sous la plante de vos pieds, Au jour que je prépare, Dit l`Éternel des armées.
瑪拉基書 4:3 ^
你 們 必 踐 踏 惡 人 . 在 我 所 定 的 日 子 、 他 們 必 如 灰 塵 在 你 們 腳 掌 之 下 . 這 是 萬 軍 之 耶 和 華 說 的 。
Malachie 4:4 ^
Souvenez-vous de la loi de Moïse, mon serviteur, Auquel j`ai prescrit en Horeb, pour tout Israël, Des préceptes et des ordonnances.
瑪拉基書 4:4 ^
你 們 當 記 念 我 僕 人 摩 西 的 律 法 、 就 是 我 在 何 烈 山 為 以 色 列 眾 人 所 吩 咐 他 的 律 例 典 章 。
Malachie 4:5 ^
Voici, je vous enverrai Élie, le prophète, Avant que le jour de l`Éternel arrive, Ce jour grand et redoutable.
瑪拉基書 4:5 ^
看 哪 、 耶 和 華 大 而 可 畏 之 日 未 到 以 前 、 我 必 差 遣 先 知 以 利 亞 到 你 們 那 裡 去 。
Malachie 4:6 ^
Il ramènera le coeur des pères à leurs enfants, Et le coeur des enfants à leurs pères, De peur que je ne vienne frapper le pays d`interdit.
瑪拉基書 4:6 ^
他 必 使 父 親 的 心 轉 向 兒 女 、 兒 女 的 心 轉 向 父 親 、 免 得 我 來 咒 詛 遍 地 。
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livres


Chapitres
1 2 3 4

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bible - Bilingue | Français - Chinois | Malachie 4 - 瑪拉基書 4