La Bible - Bilingue

Français - Espagnol

<<
>>

Proverbes 29

Proverbios 29

Proverbes 29:1 ^
Un homme qui mérite d`être repris, et qui raidit le cou, Sera brisé subitement et sans remède.
Proverbios 29:1 ^
EL hombre que reprendido endurece la cerviz, De repente será quebrantado; ni habrá para él medicina.
Proverbes 29:2 ^
Quand les justes se multiplient, le peuple est dans la joie; Quand le méchant domine, le peuple gémit.
Proverbios 29:2 ^
Cuando los justos dominan, el pueblo se alegra: Mas cuando domina el impío, el pueblo gime.
Proverbes 29:3 ^
Un homme qui aime la sagesse réjouit son père, Mais celui qui fréquente des prostituées dissipe son bien.
Proverbios 29:3 ^
El hombre que ama la sabiduría, alegra á su padre: Mas el que mantiene rameras, perderá la hacienda.
Proverbes 29:4 ^
Un roi affermit le pays par la justice, Mais celui qui reçoit des présents le ruine.
Proverbios 29:4 ^
El rey con el juicio afirma la tierra: Mas el hombre de presentes la destruirá.
Proverbes 29:5 ^
Un homme qui flatte son prochain Tend un filet sous ses pas.
Proverbios 29:5 ^
El hombre que lisonjea á su prójimo, Red tiende delante de sus pasos.
Proverbes 29:6 ^
Il y a un piège dans le péché de l`homme méchant, Mais le juste triomphe et se réjouit.
Proverbios 29:6 ^
En la prevaricación del hombre malo hay lazo: Mas el justo cantará y se alegrará.
Proverbes 29:7 ^
Le juste connaît la cause des pauvres, Mais le méchant ne comprend pas la science.
Proverbios 29:7 ^
Conoce el justo la causa de los pobres: Mas el impío no entiende sabiduría.
Proverbes 29:8 ^
Les moqueurs soufflent le feu dans la ville, Mais les sages calment la colère.
Proverbios 29:8 ^
Los hombres escarnecedores enlazan la ciudad: Mas los sabios apartan la ira.
Proverbes 29:9 ^
Si un homme sage conteste avec un insensé, Il aura beau se fâcher ou rire, la paix n`aura pas lieu.
Proverbios 29:9 ^
Si el hombre sabio contendiere con el necio, Que se enoje ó que se ría, no tendrá reposo.
Proverbes 29:10 ^
Les hommes de sang haïssent l`homme intègre, Mais les hommes droits protègent sa vie.
Proverbios 29:10 ^
Los hombres sanguinarios aborrecen al perfecto: Mas los rectos buscan su contentamiento.
Proverbes 29:11 ^
L`insensé met en dehors toute sa passion, Mais le sage la contient.
Proverbios 29:11 ^
El necio da suelta á todo su espíritu; Mas el sabio al fin le sosiega.
Proverbes 29:12 ^
Quand celui qui domine a égard aux paroles mensongères, Tous ses serviteurs sont des méchants.
Proverbios 29:12 ^
Del señor que escucha la palabra mentirosa, Todos sus ministros son impíos.
Proverbes 29:13 ^
Le pauvre et l`oppresseur se rencontrent; C`est l`Éternel qui éclaire les yeux de l`un et de l`autre.
Proverbios 29:13 ^
El pobre y el usurero se encontraron: Jehová alumbra los ojos de ambos.
Proverbes 29:14 ^
Un roi qui juge fidèlement les pauvres Aura son trône affermi pour toujours.
Proverbios 29:14 ^
El rey que juzga con verdad á los pobres, Su trono será firme para siempre.
Proverbes 29:15 ^
La verge et la correction donnent la sagesse, Mais l`enfant livré à lui-même fait honte à sa mère.
Proverbios 29:15 ^
La vara y la corrección dan sabiduría: Mas el muchacho consentido avergonzará á su madre.
Proverbes 29:16 ^
Quand les méchants se multiplient, le péché s`accroît; Mais les justes contempleront leur chute.
Proverbios 29:16 ^
Cuando los impíos son muchos, mucha es la prevaricación; Mas los justos verán la ruina de ellos.
Proverbes 29:17 ^
Châtie ton fils, et il te donnera du repos, Et il procurera des délices à ton âme.
Proverbios 29:17 ^
Corrige á tu hijo, y te dará descanso, Y dará deleite á tu alma.
Proverbes 29:18 ^
Quand il n`y a pas de révélation, le peuple est sans frein; Heureux s`il observe la loi!
Proverbios 29:18 ^
Sin profecía el pueblo será disipado: Mas el que guarda la ley, bienaventurado él.
Proverbes 29:19 ^
Ce n`est pas par des paroles qu`on châtie un esclave; Même s`il comprend, il n`obéit pas.
Proverbios 29:19 ^
El siervo no se corregirá con palabras: Porque entiende, mas no corresponde.
Proverbes 29:20 ^
Si tu vois un homme irréfléchi dans ses paroles, Il y a plus à espérer d`un insensé que de lui.
Proverbios 29:20 ^
¿Has visto hombre ligero en sus palabras? Más esperanza hay del necio que de él.
Proverbes 29:21 ^
Le serviteur qu`on traite mollement dès l`enfance Finit par se croire un fils.
Proverbios 29:21 ^
El que regala á su siervo desde su niñez, A la postre será su hijo:
Proverbes 29:22 ^
Un homme colère excite des querelles, Et un furieux commet beaucoup de péchés.
Proverbios 29:22 ^
El hombre iracundo levanta contiendas; Y el furioso muchas veces peca.
Proverbes 29:23 ^
L`orgueil d`un homme l`abaisse, Mais celui qui est humble d`esprit obtient la gloire.
Proverbios 29:23 ^
La soberbia del hombre le abate; Pero al humilde de espíritu sustenta la honra.
Proverbes 29:24 ^
Celui qui partage avec un voleur est ennemi de son âme; Il entend la malédiction, et il ne déclare rien.
Proverbios 29:24 ^
El aparcero del ladrón aborrece su vida; Oirá maldiciones, y no lo denunciará.
Proverbes 29:25 ^
La crainte des hommes tend un piège, Mais celui qui se confie en l`Éternel est protégé.
Proverbios 29:25 ^
El temor del hombre pondrá lazo: Mas el que confía en Jehová será levantado.
Proverbes 29:26 ^
Beaucoup de gens recherchent la faveur de celui qui domine, Mais c`est l`Éternel qui fait droit à chacun.
Proverbios 29:26 ^
Muchos buscan el favor del príncipe: Mas de Jehová viene el juicio de cada uno.
Proverbes 29:27 ^
L`homme inique est en abomination aux justes, Et celui dont la voie est droite est en abomination aux méchants.
Proverbios 29:27 ^
Abominación es á los justos el hombre inicuo; Y abominación es al impío el de rectos caminos.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livres


Chapitres
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bible - Bilingue | Français - Espagnol | Proverbes 29 - Proverbios 29