Psaumes 11
|
Salmos 11
|
Au chef des chantres. De David. C`est en l`Éternel que je cherche un refuge. Comment pouvez-vous me dire: Fuis dans vos montagnes, comme un oiseau? | EN Jehová he confiado; ¿Cómo decís á mi alma: Escapa al monte cual ave? |
Car voici, les méchants bandent l`arc, Ils ajustent leur flèche sur la corde, Pour tirer dans l`ombre sur ceux dont le coeur est droit. | Porque he aquí, los malos flecharon el arco, Apercibieron sus saetas sobre la cuerda, Para asaetear en oculto á los rectos de corazón. |
Quand les fondements sont renversés, Le juste, que ferait-il? - | Si fueren destruídos los fundamentos, ¿Qué ha de hacer el justo? |
L`Éternel est dans son saint temple, L`Éternel a son trône dans les cieux; Ses yeux regardent, Ses paupières sondent les fils de l`homme. | Jehová en el templo de su santidad: La silla de Jehová está en el cielo: Sus ojos ven, sus párpados examinan á los hijos de los hombres. |
L`Éternel sonde le juste; Il hait le méchant et celui qui se plaît à la violence. | Jehová prueba al justo; Empero al malo y al que ama la violencia, su alma aborrece. |
Il fait pleuvoir sur les méchants Des charbons, du feu et du soufre; Un vent brûlant, c`est le calice qu`ils ont en partage. | Sobre los malos lloverá lazos; Fuego y azufre, con vientos de torbellinos, será la porción del cáliz de ellos. |
Car l`Éternel est juste, il aime la justice; Les hommes droits contemplent sa face. | Porque el justo Jehová ama la justicia: Al recto mirará su rostro. |