La Bible - Bilingue

Français - Espagnol

<<
>>

Psaumes 7

Salmos 7

Psaumes 7:1 ^
Complainte de David. Chantée à l`Éternel, au sujet de Cusch, Benjamite. Éternel, mon Dieu! je cherche en toi mon refuge; Sauve-moi de tous mes persécuteurs, et délivre-moi,
Salmos 7:1 ^
JEHOVA Dios mío, en ti he confiado: Sálvame de todos los que me persiguen, y líbrame;
Psaumes 7:2 ^
Afin qu`il ne me déchire pas, comme un lion Qui dévore sans que personne vienne au secours.
Salmos 7:2 ^
No sea que arrebate mi alma, cual león Que despedaza, sin que haya quien libre.
Psaumes 7:3 ^
Éternel, mon Dieu! si j`ai fait cela, S`il y a de l`iniquité dans mes mains,
Salmos 7:3 ^
Jehová Dios mío, si yo he hecho esto, Si hay en mis manos iniquidad;
Psaumes 7:4 ^
Si j`ai rendu le mal à celui qui était paisible envers moi, Si j`ai dépouillé celui qui m`opprimait sans cause,
Salmos 7:4 ^
Si dí mal pago al pacífico conmigo, (Hasta he libertado al que sin causa era mi enemigo;)
Psaumes 7:5 ^
Que l`ennemi me poursuive et m`atteigne, Qu`il foule à terre ma vie, Et qu`il couche ma gloire dans la poussière! -Pause.
Salmos 7:5 ^
Persiga el enemigo mi alma, y alcánce la; Y pise en tierra mi vida, Y mi honra ponga en el polvo. (Selah.)
Psaumes 7:6 ^
Lève-toi, ô Éternel! dans ta colère, Lève-toi contre la fureur de mes adversaires, Réveille-toi pour me secourir, ordonne un jugement!
Salmos 7:6 ^
Levántate; oh Jehová, con tu furor; Alzate á causa de las iras de mis angustiadores, Y despierta en favor mío el juicio que mandaste.
Psaumes 7:7 ^
Que l`assemblée des peuples t`environne! Monte au-dessus d`elle vers les lieux élevés!
Salmos 7:7 ^
Y te rodeará concurso de pueblo; Por cuyo amor vuélvete luego á levantar en alto.
Psaumes 7:8 ^
L`Éternel juge les peuples: Rends-moi justice, ô Éternel! Selon mon droit et selon mon innocence!
Salmos 7:8 ^
Jehová juzgará los pueblos: Júzgame, oh Jehová, conforme á mi justicia y conforme á mi integridad.
Psaumes 7:9 ^
Mets un terme à la malice des méchants, Et affermis le juste, Toi qui sondes les coeurs et les reins, Dieu juste!
Salmos 7:9 ^
Consúmase ahora la malicia de los inicuos, y establece al justo; Pues el Dios justo prueba los corazones y los riñones.
Psaumes 7:10 ^
Mon bouclier est en Dieu, Qui sauve ceux dont le coeur est droit.
Salmos 7:10 ^
Mi escudo está en Dios, Que salva á los rectos de corazón.
Psaumes 7:11 ^
Dieu est un juste juge, Dieu s`irrite en tout temps.
Salmos 7:11 ^
Dios es el que juzga al justo: Y Dios está airado todos los días contra el impío.
Psaumes 7:12 ^
Si le méchant ne se convertit pas, il aiguise son glaive, Il bande son arc, et il vise;
Salmos 7:12 ^
Si no se convirtiere, él afilará su espada: Armado tiene ya su arco, y lo ha preparado.
Psaumes 7:13 ^
Il dirige sur lui des traits meurtriers, Il rend ses flèches brûlantes.
Salmos 7:13 ^
Asimismo ha aparejado para él armas de muerte; Ha labrado sus saetas para los que persiguen.
Psaumes 7:14 ^
Voici, le méchant prépare le mal, Il conçoit l`iniquité, et il enfante le néant.
Salmos 7:14 ^
He aquí ha tenido parto de iniquidad: Concibió trabajo, y parió mentira.
Psaumes 7:15 ^
Il ouvre une fosse, il la creuse, Et il tombe dans la fosse qu`il a faite.
Salmos 7:15 ^
Pozo ha cavado, y ahondádolo; Y en la fosa que hizo caerá.
Psaumes 7:16 ^
Son iniquité retombe sur sa tête, Et sa violence redescend sur son front.
Salmos 7:16 ^
Su trabajo se tornará sobre su cabeza, Y su agravio descenderá sobre su mollera.
Psaumes 7:17 ^
Je louerai l`Éternel à cause de sa justice, Je chanterai le nom de l`Éternel, du Très Haut.
Salmos 7:17 ^
Alabaré yo á Jehová conforme á su justicia, Y cantaré al nombre de Jehová el Altísimo.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livres


Chapitres
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bible - Bilingue | Français - Espagnol | Psaumes 7 - Salmos 7