La Bible - Bilingue

Français - Espagnol

<<
>>

Psaumes 94

Salmos 94

Psaumes 94:1 ^
Dieu des vengeances, Éternel! Dieu des vengeances, parais!
Salmos 94:1 ^
JEHOVA, Dios de las venganzas, Dios de las venganzas, muéstrate.
Psaumes 94:2 ^
Lève-toi, juge de la terre! Rends aux superbes selon leurs oeuvres!
Salmos 94:2 ^
Ensálzate, oh Juez de la tierra: Da el pago á los soberbios.
Psaumes 94:3 ^
Jusques à quand les méchants, ô Éternel! Jusques à quand les méchants triompheront-ils?
Salmos 94:3 ^
¿Hasta cuándo los impíos, Hasta cuándo, oh Jehová, se gozarán los impíos?
Psaumes 94:4 ^
Ils discourent, ils parlent avec arrogance; Tous ceux qui font le mal se glorifient.
Salmos 94:4 ^
¿Hasta cuándo pronunciarán, hablarán cosas duras, Y se vanagloriarán todos los que obran iniquidad?
Psaumes 94:5 ^
Éternel! ils écrasent ton peuple, Ils oppriment ton héritage;
Salmos 94:5 ^
A tu pueblo, oh Jehová, quebrantan, Y á tu heredad afligen.
Psaumes 94:6 ^
Ils égorgent la veuve et l`étranger, Ils assassinent les orphelins.
Salmos 94:6 ^
A la viuda y al extanjero matan, Y á los huérfanos quitan la vida.
Psaumes 94:7 ^
Et ils disent: L`Éternel ne regarde pas, Le Dieu de Jacob ne fait pas attention!
Salmos 94:7 ^
Y dijeron: No verá JAH, Ni entenderá el Dios de Jacob.
Psaumes 94:8 ^
Prenez-y garde, hommes stupides! Insensés, quand serez-vous sages?
Salmos 94:8 ^
Entended, necios del pueblo; Y vosotros fatuos, ¿cuándo seréis sabios?
Psaumes 94:9 ^
Celui qui a planté l`oreille n`entendrait-il pas? Celui qui a formé l`oeil ne verrait-il pas?
Salmos 94:9 ^
El que plantó el oído, ¿no oirá? El que formó el ojo, ¿no verá?
Psaumes 94:10 ^
Celui qui châtie les nations ne punirait-il point, Lui qui donne à l`homme l`intelligence?
Salmos 94:10 ^
El que castiga las gentes, ¿no reprenderá? ¿No sabrá el que enseña al hombre la ciencia?
Psaumes 94:11 ^
L`Éternel connaît les pensées de l`homme, Il sait qu`elles sont vaines.
Salmos 94:11 ^
Jehová conoce los pensamientos de los hombres, Que son vanidad.
Psaumes 94:12 ^
Heureux l`homme que tu châties, ô Éternel! Et que tu instruis par ta loi,
Salmos 94:12 ^
Bienaventurado el hombre á quien tú, JAH, castigares, Y en tu ley lo instruyeres;
Psaumes 94:13 ^
Pour le calmer aux jours du malheur, Jusqu`à ce que la fosse soit creusée pour le méchant!
Salmos 94:13 ^
Para tranquilizarle en los días de aflicción, En tanto que para el impío se cava el hoyo.
Psaumes 94:14 ^
Car l`Éternel ne délaisse pas son peuple, Il n`abandonne pas son héritage;
Salmos 94:14 ^
Porque no dejará Jehová su pueblo, Ni desamparará su heredad;
Psaumes 94:15 ^
Car le jugement sera conforme à la justice, Et tous ceux dont le coeur est droit l`approuveront.
Salmos 94:15 ^
Sino que el juicio será vuelto á justicia, Y en pos de ella irán todos los rectos de corazón.
Psaumes 94:16 ^
Qui se lèvera pour moi contre les méchants? Qui me soutiendra contre ceux qui font le mal?
Salmos 94:16 ^
¿Quién se levantará por mí contra los malignos? ¿Quién estará por mí contra los que obran iniquidad?
Psaumes 94:17 ^
Si l`Éternel n`était pas mon secours, Mon âme serait bien vite dans la demeure du silence.
Salmos 94:17 ^
Si no me ayudara Jehová, Presto morara mi alma en el silencio.
Psaumes 94:18 ^
Quand je dis: Mon pied chancelle! Ta bonté, ô Éternel! me sert d`appui.
Salmos 94:18 ^
Cuando yo decía: Mi pie resbala: Tu misericordia, oh Jehová, me sustentaba.
Psaumes 94:19 ^
Quand les pensées s`agitent en foule au dedans de moi, Tes consolations réjouissent mon âme.
Salmos 94:19 ^
En la multitud de mis pensamientos dentro de mí, Tus consolaciones alegraban mi alma.
Psaumes 94:20 ^
Les méchants te feraient-ils siéger sur leur trône, Eux qui forment des desseins iniques en dépit de la loi?
Salmos 94:20 ^
¿Juntaráse contigo el trono de iniquidades, Que forma agravio en el mandamiento?
Psaumes 94:21 ^
Ils se rassemblent contre la vie du juste, Et ils condamnent le sang innocent.
Salmos 94:21 ^
Pónense en corros contra la vida del justo, Y condenan la sangre inocente.
Psaumes 94:22 ^
Mais l`Éternel est ma retraite, Mon Dieu est le rocher de mon refuge.
Salmos 94:22 ^
Mas Jehová me ha sido por refugio; Y mi Dios por roca de mi confianza.
Psaumes 94:23 ^
Il fera retomber sur eux leur iniquité, Il les anéantira par leur méchanceté; L`Éternel, notre Dieu, les anéantira.
Salmos 94:23 ^
Y él hará tornar sobre ellos su iniquidad, Y los destruirá por su propia maldad; Los talará Jehová nuestro Dios.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livres


Chapitres
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bible - Bilingue | Français - Espagnol | Psaumes 94 - Salmos 94