Psaumes 99
|
Salmos 99
|
L`Éternel règne: les peuples tremblent; Il est assis sur les chérubins: la terre chancelle. | JEHOVA reinó, temblarán los pueblos: El está sentado sobre los querubines, conmoveráse la tierra. |
L`Éternel est grand dans Sion, Il est élevé au-dessus de tous les peuples. | Jehová en Sión es grande, Y ensalzado sobre todos los pueblos. |
Qu`on célèbre ton nom grand et redoutable! Il est saint! | Alaben tu nombre grande y tremendo: El es santo. |
Qu`on célèbre la force du roi qui aime la justice! Tu affermis la droiture, Tu exerces en Jacob la justice et l`équité. | Y la gloria del rey ama el juicio: Tú confirmas la rectitud; Tú has hecho en Jacob juicio y justicia. |
Exaltez l`Éternel, notre Dieu, Et prosternez-vous devant son marchepied! Il est saint! | Ensalzad á Jehová nuestro Dios, Y encorvaos al estrado de sus pies: El es santo. |
Moïse et Aaron parmi ses sacrificateurs, Et Samuel parmi ceux qui invoquaient son nom, Invoquèrent l`Éternel, et il les exauça. | Moisés y Aarón entre sus sacerdotes, Y Samuel entre los que invocaron su nombre; Invocaban á Jehová, y él les respondía. |
Il leur parla dans la colonne de nuée; Ils observèrent ses commandements Et la loi qu`il leur donna. | En columna de nube hablaba con ellos: Guardaban sus testimonios, y el estatuto que les había dado. |
Éternel, notre Dieu, tu les exauças, Tu fus pour eux un Dieu qui pardonne, Mais tu les as punis de leurs fautes. | Jehová Dios nuestro, tú les respondías: Tú les fuiste un Dios perdonador, Y vengador de sus obras. |
Exaltez l`Éternel, notre Dieu, Et prosternez-vous sur sa montagne sainte! Car il est saint, l`Éternel, notre Dieu! | Ensalzad á Jehová nuestro Dios, Y encorvaos al monte de su santidad; Porque Jehová nuestro Dios es santo. |