Job 40
|
L`Éternel, s`adressant à Job, dit: |
Celui qui dispute contre le Tout Puissant est-il convaincu? Celui qui conteste avec Dieu a-t-il une réplique à faire? |
Job répondit à l`Éternel et dit: |
Voici, je suis trop peu de chose; que te répliquerais-je? Je mets la main sur ma bouche. |
J`ai parlé une fois, je ne répondrai plus; Deux fois, je n`ajouterai rien. |
L`Éternel répondit à Job du milieu de la tempête et dit: |
Ceins tes reins comme un vaillant homme; Je t`interrogerai, et tu m`instruiras. |
Anéantiras-tu jusqu`à ma justice? Me condamneras-tu pour te donner droit? |
As-tu un bras comme celui de Dieu, Une voix tonnante comme la sienne? |
Orne-toi de magnificence et de grandeur, Revêts-toi de splendeur et de gloire! |
Répands les flots de ta colère, Et d`un regard abaisse les hautains! |
D`un regard humilie les hautains, Écrase sur place les méchants, |
Cache-les tous ensemble dans la poussière, Enferme leur front dans les ténèbres! |
Alors je rends hommage A la puissance de ta droite. |
Voici l`hippopotame, à qui j`ai donné la vie comme à toi! Il mange de l`herbe comme le boeuf. |
Le voici! Sa force est dans ses reins, Et sa vigueur dans les muscles de son ventre; |
Il plie sa queue aussi ferme qu`un cèdre; Les nerfs de ses cuisses sont entrelacés; |
Ses os sont des tubes d`airain, Ses membres sont comme des barres de fer. |
Il est la première des oeuvres de Dieu; Celui qui l`a fait l`a pourvu d`un glaive. |
Il trouve sa pâture dans les montagnes, Où se jouent toutes les bêtes des champs. |
Il se couche sous les lotus, Au milieu des roseaux et des marécages; |
Les lotus le couvrent de leur ombre, Les saules du torrent l`environnent. |
Que le fleuve vienne à déborder, il ne s`enfuit pas: Que le Jourdain se précipite dans sa gueule, il reste calme. |
Est-ce à force ouverte qu`on pourra le saisir? Est-ce au moyen de filets qu`on lui percera le nez? |