Job 25
|
Giobbe 25
|
Bildad de Schuach prit la parole et dit: | Allora Bildad di Suach rispose e disse: |
La puissance et la terreur appartiennent à Dieu; Il fait régner la paix dans ses hautes régions. | "A Dio appartiene il dominio e il terrore: egli fa regnare la pace ne’ suoi luoghi altissimi. |
Ses armées ne sont-elles pas innombrables? Sur qui sa lumière ne se lève-t-elle pas? | Le sue legioni si posson forse contare? Su chi non si leva la sua luce? |
Comment l`homme serait-il juste devant Dieu? Comment celui qui est né de la femme serait-il pur? | Come può dunque l’uomo esser giusto dinanzi a Dio? Come può esser puro il nato dalla donna? |
Voici, la lune même n`est pas brillante, Et les étoiles ne sont pas pures à ses yeux; | Ecco, la luna stessa manca di chiarore, e le stelle non son pure agli occhi di lui; |
Combien moins l`homme, qui n`est qu`un ver, Le fils de l`homme, qui n`est qu`un vermisseau! | quanto meno l’uomo, ch’è un verme, il figliuol d’uomo ch’è un vermicciuolo!" |