Psaumes 76
|
Salmos 76
|
Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume d`Asaph. Cantique. Dieu est connu en Juda, Son nom est grand en Israël. | Conhecido é Deus em Judá, grande é o seu nome em Israel. |
Sa tente est à Salem, Et sa demeure à Sion. | Em Salém está a sua tenda, e a sua morada em Sião. |
C`est là qu`il a brisé les flèches, Le bouclier, l`épée et les armes de guerre. -Pause. | Ali quebrou ele as flechas do arco, o escudo, a espada, e a guerra. |
Tu es plus majestueux, plus puissant Que les montagnes des ravisseurs. | Glorioso és tu, mais majestoso do que os montes eternos. |
Ils ont été dépouillés, ces héros pleins de courage, Ils se sont endormis de leur dernier sommeil; Ils n`ont pas su se défendre, tous ces vaillants hommes. | Os ousados de coração foram despojados; dormiram o seu último sono; nenhum dos homens de força pôde usar as mãos. |
A ta menace, Dieu de Jacob! Ils se sont endormis, cavaliers et chevaux. | Â tua repreensão, ó Deus de Jacó, cavaleiros e cavalos ficaram estirados sem sentidos. |
Tu es redoutable, ô toi! Qui peut te résister, quand ta colère éclate? | Tu, sim, tu és tremendo; e quem subsistirá à tua vista, quando te irares? |
Du haut des cieux tu as proclamé la sentence; La terre effrayée s`est tenue tranquille, | Desde o céu fizeste ouvir o teu juízo; a terra tremeu e se aquietou, |
Lorsque Dieu s`est levé pour faire justice, Pour sauver tous les malheureux de la terre. -Pause. | quando Deus se levantou para julgar, para salvar a todos os mansos da terra. |
L`homme te célèbre même dans sa fureur, Quand tu te revêts de tout ton courroux. | Na verdade a cólera do homem redundará em teu louvor, e do restante da cólera tu te cingirás. |
Faites des voeux à l`Éternel, votre Dieu, et accomplissez-les! Que tous ceux qui l`environnent apportent des dons au Dieu terrible! | Fazei votos, e pagai-os ao Senhor, vosso Deus; tragam presentes, os que estão em redor dele, àquele que deve ser temido. |
Il abat l`orgueil des princes, Il est redoutable aux rois de la terre. | Ele ceifará o espírito dos príncipes; é tremendo para com os reis da terra. |