La Bible - Bilingue

Français - Russe

<<
>>

Jérémie 1

Иеремия 1

Jérémie 1:1 ^
Paroles de Jérémie, fils de Hilkija, l`un des sacrificateurs d`Anathoth, dans le pays de Benjamin.
Иеремия 1:1 ^
Слова Иеремии, сына Хелкиина, из священников в Анафофе, в земле Вениаминовой,
Jérémie 1:2 ^
La parole de l`Éternel lui fut adressée au temps de Josias, fils d`Amon, roi de Juda, la treizième année de son règne,
Иеремия 1:2 ^
к которому было слово Господне во дни Иосии, сына Амонова, царя Иудейского, в тринадцатый год царствования его,
Jérémie 1:3 ^
et au temps de Jojakim, fils de Josias, roi de Juda, jusqu`à la fin de la onzième année de Sédécias, fils de Josias, roi de Juda, jusqu`à l`époque où Jérusalem fut emmenée en captivité, au cinquième mois.
Иеремия 1:3 ^
и также во дни Иоакима, сына Иосиина, царя Иудейского, до конца одиннадцатого года Седекии, сына Иосиина, царя Иудейского, до переселения Иерусалима в пятом месяце.
Jérémie 1:4 ^
La parole de l`Éternel me fut adressée, en ces mots:
Иеремия 1:4 ^
И было ко мне слово Господне:
Jérémie 1:5 ^
Avant que je t`eusse formé dans le ventre de ta mère, je te connaissais, et avant que tu fusses sorti de son sein, je t`avais consacré, je t`avais établi prophète des nations.
Иеремия 1:5 ^
прежде нежели Я образовал тебя во чреве, Я познал тебя, и прежде нежели ты вышел из утробы, Я освятил тебя: пророком для народов поставил тебя.
Jérémie 1:6 ^
Je répondis: Ah! Seigneur Éternel! voici, je ne sais point parler, car je suis un enfant.
Иеремия 1:6 ^
А я сказал: о, Господи Боже! я не умею говорить, ибо я еще молод.
Jérémie 1:7 ^
Et l`Éternel me dit: Ne dis pas: Je suis un enfant. Car tu iras vers tous ceux auprès de qui je t`enverrai, et tu diras tout ce que je t`ordonnerai.
Иеремия 1:7 ^
Но Господь сказал мне: не говори: `я молод`; ибо ко всем, к кому пошлю тебя, пойдешь, и все, что повелю тебе, скажешь.
Jérémie 1:8 ^
Ne les crains point, car je suis avec toi pour te délivrer, dit l`Éternel.
Иеремия 1:8 ^
Не бойся их; ибо Я с тобою, чтобы избавлять тебя, сказал Господь.
Jérémie 1:9 ^
Puis l`Éternel étendit sa main, et toucha ma bouche; et l`Éternel me dit: Voici, je mets mes paroles dans ta bouche.
Иеремия 1:9 ^
И простер Господь руку Свою, и коснулся уст моих, и сказал мне Господь: вот, Я вложил слова Мои в уста твои.
Jérémie 1:10 ^
Regarde, je t`établis aujourd`hui sur les nations et sur les royaumes, pour que tu arraches et que tu abattes, pour que tu ruines et que tu détruises, pour que tu bâtisses et que tu plantes.
Иеремия 1:10 ^
Смотри, Я поставил тебя в сей день над народами и царствами, чтобы искоренять и разорять, губить и разрушать, созидать и насаждать.
Jérémie 1:11 ^
La parole de l`Éternel me fut adressée, en ces mots: Que vois-tu, Jérémie? Je répondis: Je vois une branche d`amandier.
Иеремия 1:11 ^
И было слово Господне ко мне: что видишь ты, Иеремия? Я сказал: вижу жезл миндального дерева.
Jérémie 1:12 ^
Et l`Éternel me dit: Tu as bien vu; car je veille sur ma parole, pour l`exécuter.
Иеремия 1:12 ^
Господь сказал мне: ты верно видишь; ибо Я бодрствую над словом Моим, чтоб оно скоро исполнилось.
Jérémie 1:13 ^
La parole de l`Éternel me fut adressée une seconde fois, en ces mots: Que vois-tu? Je répondis: Je vois une chaudière bouillante, du côté du septentrion.
Иеремия 1:13 ^
И было слово Господне ко мне в другой раз: что видишь ты? Я сказал: вижу поддуваемый ветром кипящий котел, и лицо его со стороны севера.
Jérémie 1:14 ^
Et l`Éternel me dit: C`est du septentrion que la calamité se répandra sur tous les habitants du pays.
Иеремия 1:14 ^
И сказал мне Господь: от севера откроется бедствие на всех обитателей сей земли.
Jérémie 1:15 ^
Car voici, je vais appeler tous les peuples des royaumes du septentrion, dit l`Éternel; ils viendront, et placeront chacun leur siège à l`entrée des portes de Jérusalem, contre ses murailles tout alentour, et contre toutes les villes de Juda.
Иеремия 1:15 ^
Ибо вот, Я призову все племена царств северных, говорит Господь, и придут они, и поставят каждый престол свой при входе в ворота Иерусалима, и вокруг всех стен его, и во всех городах Иудейских.
Jérémie 1:16 ^
Je prononcerai mes jugements contre eux, à cause de toute leur méchanceté, parce qu`ils m`ont abandonné et ont offert de l`encens à d`autres dieux, et parce qu`ils se sont prosternés devant l`ouvrage de leurs mains.
Иеремия 1:16 ^
И произнесу над ними суды Мои за все беззакония их, за то, что они оставили Меня, и воскуряли фимиам чужеземным богам и поклонялись делам рук своих.
Jérémie 1:17 ^
Et toi, ceins tes reins, lève-toi, et dis-leur tout ce que je t`ordonnerai. Ne tremble pas en leur présence, de peur que je ne te fasse trembler devant eux.
Иеремия 1:17 ^
А ты препояшь чресла твои, и встань, и скажи им все, что Я повелю тебе; не малодушествуй пред ними, чтобы Я не поразил тебя в глазах их.
Jérémie 1:18 ^
Voici, je t`établis en ce jour sur tout le pays comme une ville forte, une colonne de fer et un mur d`airain, contre les rois de Juda, contre ses chefs, contre ses sacrificateurs, et contre le peuple du pays.
Иеремия 1:18 ^
И вот, Я поставил тебя ныне укрепленным городом и железным столбом и медною стеною на всей этой земле, против царей Иуды, против князей его, против священников его и против народа земли сей.
Jérémie 1:19 ^
Ils te feront la guerre, mais ils ne te vaincront pas; car je suis avec toi pour te délivrer, dit l`Éternel.
Иеремия 1:19 ^
Они будут ратовать против тебя, но не превозмогут тебя; ибо Я с тобою, говорит Господь, чтобы избавлять тебя.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livres


Chapitres
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bible - Bilingue | Français - Russe | Jérémie 1 - Иеремия 1