La Bible - Bilingue

Français - Russe

<<
>>

Josué 16

Иисус Навин 16

Josué 16:1 ^
La part échue par le sort aux fils de Joseph s`étendait depuis le Jourdain près de Jéricho, vers les eaux de Jéricho, à l`orient. La limite suivait le désert qui s`élève de Jéricho à Béthel par la montagne.
Иисус Навин 16:1 ^
Потом выпал жребий сынам Иосифа: от Иордана подле Иерихона, у вод Иерихонских на восток, пустыня, простирающаяся от Иерихона к горе Вефильской;
Josué 16:2 ^
Elle continuait de Béthel à Luz, et passait vers la frontière des Arkiens par Atharoth.
Иисус Навин 16:2 ^
от Вефиля идет [предел] к Лузу и переходит к пределу Архи до Атарофа,
Josué 16:3 ^
Puis elle descendait à l`occident vers la frontière des Japhléthiens jusqu`à celle de Beth Horon la basse et jusqu`à Guézer, pour aboutir à la mer.
Иисус Навин 16:3 ^
и спускается к морю, к пределу Иафлета, до предела нижнего Беф-Орона и до Газера, и оканчивается у моря.
Josué 16:4 ^
C`est là que reçurent leur héritage les fils de Joseph, Manassé et Éphraïm.
Иисус Навин 16:4 ^
Это получили в удел сыны Иосифа: Манассия и Ефрем.
Josué 16:5 ^
Voici les limites des fils d`Éphraïm, selon leurs familles. La limite de leur héritage était, à l`orient, Atharoth Addar jusqu`à Beth Horon la haute.
Иисус Навин 16:5 ^
Предел сынов Ефремовых по племенам их был сей: от востока пределом удела их был Атароф-Адар до Беф-Орона верхнего;
Josué 16:6 ^
Elle continuait du côté de l`occident vers Micmethath au nord, tournait à l`orient vers Thaanath Silo, et passait dans la direction de l`orient par Janoach.
Иисус Навин 16:6 ^
потом идет предел к морю северною стороною Михмефафа и поворачивает к восточной стороне Фаанаф-Силома и проходит его с восточной стороны Ианоха;
Josué 16:7 ^
De Janoach elle descendait à Atharoth et à Naaratha, touchait à Jéricho, et se prolongeait jusqu`au Jourdain.
Иисус Навин 16:7 ^
от Ианоха, нисходя к Атарофу и Наарафу, примыкает к Иерихону и доходит до Иордана;
Josué 16:8 ^
De Tappuach elle allait vers l`occident au torrent de Kana, pour aboutir à la mer. Tel fut l`héritage de la tribu des fils d`Éphraïm, selon leurs familles.
Иисус Навин 16:8 ^
от Таппуаха идет предел к морю, к потоку Кане, и оканчивается морем. Вот удел колена сынов Ефремовых, по племенам их.
Josué 16:9 ^
Les fils d`Éphraïm avaient aussi des villes séparées au milieu de l`héritage des fils de Manassé, toutes avec leurs villages.
Иисус Навин 16:9 ^
И города отделены сынам Ефремовым в уделе сынов Манассииных, все города с селами их.
Josué 16:10 ^
Ils ne chassèrent point les Cananéens qui habitaient à Guézer, et les Cananéens ont habité au milieu d`Éphraïm jusqu`à ce jour, mais ils furent assujettis à un tribut.
Иисус Навин 16:10 ^
Но [Ефремляне] не изгнали Хананеев, живших в Газере; посему Хананеи жили среди Ефремлян до сего дня, платя им дань.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livres


Chapitres
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bible - Bilingue | Français - Russe | Josué 16 - Иисус Навин 16