Matthieu 7
|
От Матфея 7
|
Ne jugez point, afin que vous ne soyez point jugés. | Не судите, да не судимы будете, |
Car on vous jugera du jugement dont vous jugez, et l`on vous mesurera avec la mesure dont vous mesurez. | ибо каким судом судите, [таким] будете судимы; и какою мерою мерите, [такою] и вам будут мерить. |
Pourquoi vois-tu la paille qui est dans l`oeil de ton frère, et n`aperçois-tu pas la poutre qui est dans ton oeil? | И что ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не чувствуешь? |
Ou comment peux-tu dire à ton frère: Laisse-moi ôter une paille de ton oeil, toi qui as une poutre dans le tien? | Или как скажешь брату твоему: `дай, я выну сучок из глаза твоего`, а вот, в твоем глазе бревно? |
Hypocrite, ôte premièrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras comment ôter la paille de l`oeil de ton frère. | Лицемер! вынь прежде бревно из твоего глаза и тогда увидишь, [как] вынуть сучок из глаза брата твоего. |
Ne donnez pas les choses saintes aux chiens, et ne jetez pas vos perles devant les pourceaux, de peur qu`ils ne les foulent aux pieds, ne se retournent et ne vous déchirent. | Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас. |
Demandez, et l`on vous donnera; cherchez, et vous trouverez; frappez, et l`on vous ouvrira. | Просите, и дано будет вам; ищите, и найдете; стучите, и отворят вам; |
Car quiconque demande reçoit, celui qui cherche trouve, et l`on ouvre à celui qui frappe. | ибо всякий просящий получает, и ищущий находит, и стучащему отворят. |
Lequel de vous donnera une pierre à son fils, s`il lui demande du pain? | Есть ли между вами такой человек, который, когда сын его попросит у него хлеба, подал бы ему камень? |
Ou, s`il demande un poisson, lui donnera-t-il un serpent? | и когда попросит рыбы, подал бы ему змею? |
Si donc, méchants comme vous l`êtes, vous savez donner de bonnes choses à vos enfants, à combien plus forte raison votre Père qui est dans les cieux donnera-t-il de bonnes choses à ceux qui les lui demandent. | Итак если вы, будучи злы, умеете даяния благие давать детям вашим, тем более Отец ваш Небесный даст блага просящим у Него. |
Tout ce que vous voulez que les hommes fassent pour vous, faites-le de même pour eux, car c`est la loi et les prophètes. | Итак во всем, как хотите, чтобы с вами поступали люди, так поступайте и вы с ними, ибо в этом закон и пророки. |
Entrez par la porte étroite. Car large est la porte, spacieux est le chemin qui mènent à la perdition, et il y en a beaucoup qui entrent par là. | Входите тесными вратами, потому что широки врата и пространен путь, ведущие в погибель, и многие идут ими; |
Mais étroite est la porte, resserré le chemin qui mènent à la vie, et il y en a peu qui les trouvent. | потому что тесны врата и узок путь, ведущие в жизнь, и немногие находят их. |
Gardez-vous des faux prophètes. Ils viennent à vous en vêtement de brebis, mais au dedans ce sont des loups ravisseurs. | Берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей одежде, а внутри суть волки хищные. |
Vous les reconnaîtrez à leurs fruits. Cueille-t-on des raisins sur des épines, ou des figues sur des chardons? | По плодам их узнаете их. Собирают ли с терновника виноград, или с репейника смоквы? |
Tout bon arbre porte de bons fruits, mais le mauvais arbre porte de mauvais fruits. | Так всякое дерево доброе приносит и плоды добрые, а худое дерево приносит и плоды худые. |
Un bon arbre ne peut porter de mauvais fruits, ni un mauvais arbre porter de bons fruits. | Не может дерево доброе приносить плоды худые, ни дерево худое приносить плоды добрые. |
Tout arbre qui ne porte pas de bons fruits est coupé et jeté au feu. | Всякое дерево, не приносящее плода доброго, срубают и бросают в огонь. |
C`est donc à leurs fruits que vous les reconnaîtrez. | Итак по плодам их узнаете их. |
Ceux qui me disent: Seigneur, Seigneur! n`entreront pas tous dans le royaume des cieux, mais celui-là seul qui fait la volonté de mon Père qui est dans les cieux. | Не всякий, говорящий Мне: `Господи! Господи!`, войдет в Царство Небесное, но исполняющий волю Отца Моего Небесного. |
Plusieurs me diront en ce jour-là: Seigneur, Seigneur, n`avons-nous pas prophétisé par ton nom? n`avons-nous pas chassé des démons par ton nom? et n`avons-nous pas fait beaucoup de miracles par ton nom? | Многие скажут Мне в тот день: Господи! Господи! не от Твоего ли имени мы пророчествовали? и не Твоим ли именем бесов изгоняли? и не Твоим ли именем многие чудеса творили? |
Alors je leur dirai ouvertement: Je ne vous ai jamais connus, retirez-vous de moi, vous qui commettez l`iniquité. | И тогда объявлю им: Я никогда не знал вас; отойдите от Меня, делающие беззаконие. |
C`est pourquoi, quiconque entend ces paroles que je dis et les met en pratique, sera semblable à un homme prudent qui a bâti sa maison sur le roc. | Итак всякого, кто слушает слова Мои сии и исполняет их, уподоблю мужу благоразумному, который построил дом свой на камне; |
La pluie est tombée, les torrents sont venus, les vents ont soufflé et se sont jetés contre cette maison: elle n`est point tombée, parce qu`elle était fondée sur le roc. | и пошел дождь, и разлились реки, и подули ветры, и устремились на дом тот, и он не упал, потому что основан был на камне. |
Mais quiconque entend ces paroles que je dis, et ne les met pas en pratique, sera semblable à un homme insensé qui a bâti sa maison sur le sable. | А всякий, кто слушает сии слова Мои и не исполняет их, уподобится человеку безрассудному, который построил дом свой на песке; |
La pluie est tombée, les torrents sont venus, les vents ont soufflé et ont battu cette maison: elle est tombée, et sa ruine a été grande. | и пошел дождь, и разлились реки, и подули ветры, и налегли на дом тот; и он упал, и было падение его великое. |
Après que Jésus eut achevé ces discours, la foule fut frappée de sa doctrine; | И когда Иисус окончил слова сии, народ дивился учению Его, |
car il enseignait comme ayant autorité, et non pas comme leurs scribes. | ибо Он учил их, как власть имеющий, а не как книжники и фарисеи. |