La Bible - Bilingue

Français - Russe

<<
>>

Nombres 14

Числа 14

Nombres 14:1 ^
Toute l`assemblée éleva la voix et poussa des cris, et le peuple pleura pendant la nuit.
Числа 14:1 ^
И подняло все общество вопль, и плакал народ во [всю] ту ночь;
Nombres 14:2 ^
Tous les enfants d`Israël murmurèrent contre Moïse et Aaron, et toute l`assemblée leur dit: Que ne sommes-nous morts dans le pays d`Égypte, ou que ne sommes-nous morts dans ce désert!
Числа 14:2 ^
и роптали на Моисея и Аарона все сыны Израилевы, и все общество сказало им: о, если бы мы умерли в земле Египетской, или умерли бы в пустыне сей!
Nombres 14:3 ^
Pourquoi l`Éternel nous fait-il aller dans ce pays, où nous tomberons par l`épée, où nos femmes et nos petits enfants deviendront une proie? Ne vaut-il pas mieux pour nous retourner en Égypte?
Числа 14:3 ^
и для чего Господь ведет нас в землю сию, чтобы мы пали от меча? жены наши и дети наши достанутся в добычу [врагам]; не лучше ли нам возвратиться в Египет?
Nombres 14:4 ^
Et ils se dirent l`un à l`autre: Nommons un chef, et retournons en Égypte.
Числа 14:4 ^
И сказали друг другу: поставим себе начальника и возвратимся в Египет.
Nombres 14:5 ^
Moïse et Aaron tombèrent sur leur visage, en présence de toute l`assemblée réunie des enfants d`Israël.
Числа 14:5 ^
И пали Моисей и Аарон на лица свои пред всем собранием общества сынов Израилевых.
Nombres 14:6 ^
Et, parmi ceux qui avaient exploré le pays, Josué, fils de Nun, et Caleb, fils de Jephunné, déchirèrent leurs vêtements,
Числа 14:6 ^
И Иисус, сын Навин, и Халев, сын Иефонниин, из осматривавших землю, разодрали одежды свои
Nombres 14:7 ^
et parlèrent ainsi à toute l`assemblée des enfants d`Israël: Le pays que nous avons parcouru, pour l`explorer, est un pays très bon, excellent.
Числа 14:7 ^
и сказали всему обществу сынов Израилевых: земля, которую мы проходили для осмотра, очень, очень хороша;
Nombres 14:8 ^
Si l`Éternel nous est favorable, il nous mènera dans ce pays, et nous le donnera: c`est un pays où coulent le lait et le miel.
Числа 14:8 ^
если Господь милостив к нам, то введет нас в землю сию и даст нам ее--эту землю, в которой течет молоко и мед;
Nombres 14:9 ^
Seulement, ne soyez point rebelles contre l`Éternel, et ne craignez point les gens de ce pays, car ils nous serviront de pâture, ils n`ont plus d`ombrage pour les couvrir, l`Éternel est avec nous, ne les craignez point!
Числа 14:9 ^
только против Господа не восставайте и не бойтесь народа земли сей; ибо он достанется нам на съедение: защиты у них не стало, а с нами Господь; не бойтесь их.
Nombres 14:10 ^
Toute l`assemblée parlait de les lapider, lorsque la gloire de l`Éternel apparut sur la tente d`assignation, devant tous les enfants d`Israël.
Числа 14:10 ^
И сказало все общество: побить их камнями! Но слава Господня явилась в скинии собрания всем сынам Израилевым.
Nombres 14:11 ^
Et l`Éternel dit à Moïse: Jusqu`à quand ce peuple me méprisera-t-il? Jusqu`à quand ne croira-t-il pas en moi, malgré tous les prodiges que j`ai faits au milieu de lui?
Числа 14:11 ^
И сказал Господь Моисею: доколе будет раздражать Меня народ сей? и доколе будет он не верить Мне при всех знамениях, которые делал Я среди его?
Nombres 14:12 ^
Je le frapperai par la peste, et je le détruirai; mais je ferai de toi une nation plus grande et plus puissante que lui.
Числа 14:12 ^
поражу его язвою и истреблю его и произведу от тебя народ многочисленнее и сильнее его.
Nombres 14:13 ^
Moïse dit à l`Éternel: Les Égyptiens l`apprendront, eux du milieu desquels tu as fait monter ce peuple par ta puissance,
Числа 14:13 ^
Но Моисей сказал Господу: услышат Египтяне, из среды которых Ты силою Твоею вывел народ сей,
Nombres 14:14 ^
et ils le diront aux habitants de ce pays. Ils savaient que toi, l`Éternel, tu es au milieu de ce peuple; que tu apparais visiblement, toi, l`Éternel; que ta nuée se tient sur lui; que tu marches devant lui le jour dans une colonne de nuée, et la nuit dans une colonne de feu.
Числа 14:14 ^
и скажут жителям земли сей, которые слышали, что Ты, Господь, находишься среди народа сего, и что Ты, Господь, даешь им видеть Себя лицем к лицу, и облако Твое стоит над ними, и Ты идешь пред ними днем в столпе облачном, а ночью в столпе огненном;
Nombres 14:15 ^
Si tu fais mourir ce peuple comme un seul homme, les nations qui ont entendu parler de toi diront:
Числа 14:15 ^
и если Ты истребишь народ сей, как одного человека, то народы, которые слышали славу Твою, скажут:
Nombres 14:16 ^
L`Éternel n`avait pas le pouvoir de mener ce peuple dans le pays qu`il avait juré de lui donner: c`est pour cela qu`il l`a égorgé dans le désert.
Числа 14:16 ^
Господь не мог ввести народ сей в землю, которую Он с клятвою обещал ему, а потому и погубил его в пустыне.
Nombres 14:17 ^
Maintenant, que la puissance du Seigneur se montre dans sa grandeur, comme tu l`as déclaré en disant:
Числа 14:17 ^
Итак да возвеличится сила Господня, как Ты сказал, говоря:
Nombres 14:18 ^
L`Éternel est lent à la colère et riche en bonté, il pardonne l`iniquité et la rébellion; mais il ne tient point le coupable pour innocent, et il punit l`iniquité des pères sur les enfants jusqu`à la troisième et la quatrième génération.
Числа 14:18 ^
Господь долготерпелив и многомилостив, прощающий беззакония и преступления, и не оставляющий без наказания, но наказывающий беззаконие отцов в детях до третьего и четвертого рода.
Nombres 14:19 ^
Pardonne l`iniquité de ce peuple, selon la grandeur de ta miséricorde, comme tu as pardonné à ce peuple depuis l`Égypte jusqu`ici.
Числа 14:19 ^
Прости грех народу сему по великой милости Твоей, как Ты прощал народ сей от Египта доселе.
Nombres 14:20 ^
Et l`Éternel dit: Je pardonne, comme tu l`as demandé.
Числа 14:20 ^
И сказал Господь [Моисею]: прощаю по слову твоему;
Nombres 14:21 ^
Mais, je suis vivant! et la gloire de l`Éternel remplira toute la terre.
Числа 14:21 ^
но жив Я, и славы Господней полна вся земля:
Nombres 14:22 ^
Tous ceux qui ont vu ma gloire, et les prodiges que j`ai faits en Égypte et dans le désert, qui m`ont tenté déjà dix fois, et qui n`ont point écouté ma voix,
Числа 14:22 ^
все, которые видели славу Мою и знамения Мои, сделанные Мною в Египте и в пустыне, и искушали Меня уже десять раз, и не слушали гласа Моего,
Nombres 14:23 ^
tous ceux-là ne verront point le pays que j`ai juré à leurs pères de leur donner, tous ceux qui m`ont méprisé ne le verront point.
Числа 14:23 ^
не увидят земли, которую Я с клятвою обещал отцам их; все, раздражавшие Меня, не увидят ее;
Nombres 14:24 ^
Et parce que mon serviteur Caleb a été animé d`un autre esprit, et qu`il a pleinement suivi ma voie, je le ferai entrer dans le pays où il est allé, et ses descendants le posséderont.
Числа 14:24 ^
но раба Моего, Халева, за то, что в нем был иной дух, и он совершенно повиновался Мне, введу в землю, в которую он ходил, и семя его наследует ее;
Nombres 14:25 ^
Les Amalécites et les Cananéens habitent la vallée: demain, tournez-vous, et partez pour le désert, dans la direction de la mer Rouge.
Числа 14:25 ^
Амаликитяне и Хананеи живут в долине; завтра обратитесь и идите в пустыню к Чермному морю.
Nombres 14:26 ^
L`Éternel parla à Moïse et à Aaron, et dit:
Числа 14:26 ^
И сказал Господь Моисею и Аарону, говоря:
Nombres 14:27 ^
Jusqu`à quand laisserai-je cette méchante assemblée murmurer contre moi? J`ai entendu les murmures des enfants d`Israël qui murmuraient contre moi.
Числа 14:27 ^
доколе злому обществу сему роптать на Меня? ропот сынов Израилевых, которым они ропщут на Меня, Я слышу.
Nombres 14:28 ^
Dis-leur: Je suis vivant! dit l`Éternel, je vous ferai ainsi que vous avez parlé à mes oreilles.
Числа 14:28 ^
Скажи им: живу Я, говорит Господь: как говорили вы вслух Мне, так и сделаю вам;
Nombres 14:29 ^
Vos cadavres tomberont dans ce désert. Vous tous, dont on a fait le dénombrement, en vous comptant depuis l`âge de vingt ans et au-dessus, et qui avez murmuré contre moi,
Числа 14:29 ^
в пустыне сей падут тела ваши, и все вы исчисленные, сколько вас числом, от двадцати лет и выше, которые роптали на Меня,
Nombres 14:30 ^
vous n`entrerez point dans le pays que j`avais juré de vous faire habiter, excepté Caleb, fils de Jephunné, et Josué, fils de Nun.
Числа 14:30 ^
не войдете в землю, на которой Я, подъемля руку Мою, [клялся] поселить вас, кроме Халева, сына Иефонниина, и Иисуса, сына Навина;
Nombres 14:31 ^
Et vos petits enfants, dont vous avez dit: Ils deviendront une proie! je les y ferai entrer, et ils connaîtront le pays que vous avez dédaigné.
Числа 14:31 ^
детей ваших, о которых вы говорили, что они достанутся в добычу [врагам], Я введу [туда], и они узнают землю, которую вы презрели,
Nombres 14:32 ^
Vos cadavres, à vous, tomberont dans le désert;
Числа 14:32 ^
а ваши трупы падут в пустыне сей;
Nombres 14:33 ^
et vos enfants paîtront quarante années dans le désert, et porteront la peine de vos infidélités, jusqu`à ce que vos cadavres soient tous tombés dans le désert.
Числа 14:33 ^
а сыны ваши будут кочевать в пустыне сорок лет, и будут нести [наказание] за блудодейство ваше, доколе не погибнут все тела ваши в пустыне;
Nombres 14:34 ^
De même que vous avez mis quarante jours à explorer le pays, vous porterez la peine de vos iniquités quarante années, une année pour chaque jour; et vous saurez ce que c`est que d`être privé de ma présence.
Числа 14:34 ^
по числу сорока дней, в которые вы осматривали землю, вы понесете наказание за грехи ваши сорок лет, год за день, дабы вы познали, [что] [значит] быть оставленным Мною.
Nombres 14:35 ^
Moi, l`Éternel, j`ai parlé! et c`est ainsi que je traiterai cette méchante assemblée qui s`est réunie contre moi; ils seront consumés dans ce désert, ils y mourront.
Числа 14:35 ^
Я, Господь, говорю, и так и сделаю со всем сим злым обществом, восставшим против Меня: в пустыне сей все они погибнут и перемрут.
Nombres 14:36 ^
Les hommes que Moïse avait envoyés pour explorer le pays, et qui, à leur retour, avaient fait murmurer contre lui toute l`assemblée, en décriant le pays;
Числа 14:36 ^
И те, которых посылал Моисей для осмотрения земли, и которые, возвратившись, возмутили против него все сие общество, распуская худую молву о земле,
Nombres 14:37 ^
ces hommes, qui avaient décrié le pays, moururent frappés d`une plaie devant l`Éternel.
Числа 14:37 ^
сии, распустившие худую молву о земле, умерли, быв поражены пред Господом;
Nombres 14:38 ^
Josué, fils de Nun, et Caleb, fils de Jephunné, restèrent seuls vivants parmi ces hommes qui étaient allés pour explorer le pays.
Числа 14:38 ^
только Иисус, сын Навин, и Халев, сын Иефонниин, остались живы из тех мужей, которые ходили осматривать землю.
Nombres 14:39 ^
Moïse rapporta ces choses à tous les enfants d`Israël, et le peuple fut dans une grande désolation.
Числа 14:39 ^
И сказал Моисей слова сии пред всеми сынами Израилевыми, и народ сильно опечалился.
Nombres 14:40 ^
Ils se levèrent de bon matin, et montèrent au sommet de la montagne, en disant: Nous voici! nous monterons au lieu dont a parlé l`Éternel, car nous avons péché.
Числа 14:40 ^
И, встав рано поутру, пошли на вершину горы, говоря: вот, мы пойдем на то место, о котором сказал Господь, ибо мы согрешили.
Nombres 14:41 ^
Moïse dit: Pourquoi transgressez-vous l`ordre de l`Éternel? Cela ne réussira point.
Числа 14:41 ^
Моисей сказал: для чего вы преступаете повеление Господне? это будет безуспешно;
Nombres 14:42 ^
Ne montez pas! car l`Éternel n`est pas au milieu de vous. Ne vous faites pas battre par vos ennemis.
Числа 14:42 ^
не ходите, ибо нет среди вас Господа, чтобы не поразили вас враги ваши;
Nombres 14:43 ^
Car les Amalécites et les Cananéens sont là devant vous, et vous tomberez par l`épée. Parce que vous vous êtes détournés de l`Éternel, l`Éternel ne sera point avec vous.
Числа 14:43 ^
ибо Амаликитяне и Хананеи там пред вами, и вы падете от меча, потому что вы отступили от Господа, и не будет с вами Господа.
Nombres 14:44 ^
Ils s`obstinèrent à monter au sommet de la montagne; mais l`arche de l`alliance et Moïse ne sortirent point du milieu du camp.
Числа 14:44 ^
Но они дерзнули подняться на вершину горы; ковчег же завета Господня и Моисей не оставляли стана.
Nombres 14:45 ^
Alors descendirent les Amalécites et les Cananéens qui habitaient cette montagne; ils les battirent, et les taillèrent en pièces jusqu`à Horma.
Числа 14:45 ^
И сошли Амаликитяне и Хананеи, живущие на горе той, и разбили их, и гнали их до Хормы.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livres


Chapitres
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bible - Bilingue | Français - Russe | Nombres 14 - Числа 14