La Bible - Bilingue

Français - Russe

<<
>>

Nombres 31

Числа 31

Nombres 31:1 ^
L`Éternel parla à Moïse, et dit:
Числа 31:1 ^
И сказал Господь Моисею, говоря:
Nombres 31:2 ^
Venge les enfants d`Israël sur les Madianites; tu seras ensuite recueilli auprès de ton peuple.
Числа 31:2 ^
отмсти Мадианитянам за сынов Израилевых, и после отойдешь к народу твоему.
Nombres 31:3 ^
Moïse parla au peuple, et dit: Équipez d`entre vous des hommes pour l`armée, et qu`ils marchent contre Madian, afin d`exécuter la vengeance de l`Éternel sur Madian.
Числа 31:3 ^
И сказал Моисей народу, говоря: вооружите из себя людей на войну, чтобы они пошли против Мадианитян, совершить мщение Господне над Мадианитянами;
Nombres 31:4 ^
Vous enverrez à l`armée mille hommes par tribu, de toutes les tribus d`Israël.
Числа 31:4 ^
по тысяче из колена, от всех колен Израилевых пошлите на войну.
Nombres 31:5 ^
On leva d`entre les milliers d`Israël mille hommes par tribu, soit douze mille hommes équipés pour l`armée.
Числа 31:5 ^
И выделено из тысяч Израилевых, по тысяче из колена, двенадцать тысяч вооруженных на войну.
Nombres 31:6 ^
Moïse envoya à l`armée ces mille hommes par tribu, et avec eux le fils du sacrificateur Éléazar, Phinées, qui portait les instruments sacrés et les trompettes retentissantes.
Числа 31:6 ^
И послал их Моисей на войну, по тысяче из колена, их и Финееса, сына Елеазара, священника, на войну, и в руке его священные сосуды и трубы для тревоги.
Nombres 31:7 ^
Ils s`avancèrent contre Madian, selon l`ordre que l`Éternel avait donné à Moïse; et ils tuèrent tous les mâles.
Числа 31:7 ^
И пошли войною на Мадиама, как повелел Господь Моисею, и убили всех мужеского пола;
Nombres 31:8 ^
Ils tuèrent les rois de Madian avec tous les autres, Évi, Rékem, Tsur, Hur et Réba, cinq rois de Madian; ils tuèrent aussi par l`épée Balaam, fils de Beor.
Числа 31:8 ^
и вместе с убитыми их убили царей Мадиамских: Евия, Рекема, Цура, Хура и Реву, пять царей Мадиамских, и Валаама, сына Веорова, убили мечом;
Nombres 31:9 ^
Les enfants d`Israël firent prisonnières les femmes des Madianites avec leurs petits enfants, et ils pillèrent tout leur bétail, tous leurs troupeaux et toutes leurs richesses.
Числа 31:9 ^
а жен Мадиамских и детей их сыны Израилевы взяли в плен, и весь скот их, и все стада их и все имение их взяли в добычу,
Nombres 31:10 ^
Ils incendièrent toutes les villes qu`ils habitaient et tous leurs enclos.
Числа 31:10 ^
и все города их во владениях их и все селения их сожгли огнем;
Nombres 31:11 ^
Ils prirent toutes les dépouilles et tout le butin, personnes et bestiaux;
Числа 31:11 ^
и взяли все захваченное и всю добычу, от человека до скота;
Nombres 31:12 ^
et ils amenèrent les captifs, le butin et les dépouilles, à Moïse, au sacrificateur Éléazar, et à l`assemblée des enfants d`Israël, campés dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho.
Числа 31:12 ^
и доставили пленных и добычу и захваченное к Моисею и к Елеазару священнику и к обществу сынов Израилевых, к стану, на равнины Моавитские, что у Иордана, против Иерихона.
Nombres 31:13 ^
Moïse, le sacrificateur Éléazar, et tous les princes de l`assemblée, sortirent au-devant d`eux, hors du camp.
Числа 31:13 ^
И вышли Моисей и Елеазар священник и все князья общества навстречу им из стана.
Nombres 31:14 ^
Et Moïse s`irrita contre les commandants de l`armée, les chefs de milliers et les chefs de centaines, qui revenaient de l`expédition.
Числа 31:14 ^
И прогневался Моисей на военачальников, тысяченачальников и стоначальников, пришедших с войны,
Nombres 31:15 ^
Il leur dit: Avez-vous laissé la vie à toutes les femmes?
Числа 31:15 ^
и сказал им Моисей: [для чего] вы оставили в живых всех женщин?
Nombres 31:16 ^
Voici, ce sont elles qui, sur la parole de Balaam, ont entraîné les enfants d`Israël à l`infidélité envers l`Éternel, dans l`affaire de Peor; et alors éclata la plaie dans l`assemblée de l`Éternel.
Числа 31:16 ^
вот они, по совету Валаамову, были для сынов Израилевых поводом к отступлению от Господа в угождение Фегору, [за что] и поражение было в обществе Господнем;
Nombres 31:17 ^
Maintenant, tuez tout mâle parmi les petits enfants, et tuez toute femme qui a connu un homme en couchant avec lui;
Числа 31:17 ^
итак убейте всех детей мужеского пола, и всех женщин, познавших мужа на мужеском ложе, убейте;
Nombres 31:18 ^
mais laissez en vie pour vous toutes les filles qui n`ont point connu la couche d`un homme.
Числа 31:18 ^
а всех детей женского пола, которые не познали мужеского ложа, оставьте в живых для себя;
Nombres 31:19 ^
Et vous, campez pendant sept jours hors du camp; tous ceux d`entre vous qui ont tué quelqu`un, et tous ceux qui ont touché un mort, se purifieront le troisième et le septième jour, eux et vos prisonniers.
Числа 31:19 ^
и пробудьте вне стана семь дней; всякий, убивший человека и прикоснувшийся к убитому, очиститесь в третий день и в седьмой день, вы и пленные ваши;
Nombres 31:20 ^
Vous purifierez aussi tout vêtement, tout objet de peau, tout ouvrage de poil de chèvre et tout ustensile de bois.
Числа 31:20 ^
и все одежды, и все кожаные вещи, и все сделанное из козьей [шерсти], и все деревянные сосуды очистите.
Nombres 31:21 ^
Le sacrificateur Éléazar dit aux soldats qui étaient allés à la guerre: Voici ce qui est ordonné par la loi que l`Éternel a prescrite à Moïse.
Числа 31:21 ^
И сказал Елеазар священник воинам, ходившим на войну: вот постановление закона, который заповедал Господь Моисею:
Nombres 31:22 ^
L`or, l`argent, l`airain, le fer, l`étain et le plomb,
Числа 31:22 ^
золото, серебро, медь, железо, олово и свинец,
Nombres 31:23 ^
tout objet qui peut aller au feu, vous le ferez passer par le feu pour le rendre pur. Mais c`est par l`eau de purification que sera purifié tout ce qui ne peut aller au feu; vous le ferez passer dans l`eau.
Числа 31:23 ^
и все, что проходит через огонь, проведите через огонь, чтоб оно очистилось, а кроме того и очистительною водою должно очистить; все же, что не проходит через огонь, проведите через воду;
Nombres 31:24 ^
Vous laverez vos vêtements le septième jour, et vous serez purs; ensuite, vous pourrez entrer dans le camp.
Числа 31:24 ^
и одежды ваши вымойте в седьмой день, и очиститесь, и после того входите в стан.
Nombres 31:25 ^
L`Éternel dit à Moïse:
Числа 31:25 ^
И сказал Господь Моисею, говоря:
Nombres 31:26 ^
Fais, avec le sacrificateur Éléazar et les chefs de maison de l`assemblée, le compte du butin, de ce qui a été pris, personnes et bestiaux.
Числа 31:26 ^
сочти добычу плена, от человека до скота, ты и Елеазар священник и начальники племен общества;
Nombres 31:27 ^
Partage le butin entre les combattants qui sont allés à l`armée et toute l`assemblée.
Числа 31:27 ^
и раздели добычу пополам между воевавшими, ходившими на войну, и между всем обществом;
Nombres 31:28 ^
Tu prélèveras sur la portion des soldats qui sont allés à l`armée un tribut pour l`Éternel, savoir: un sur cinq cents, tant des personnes que des boeufs, des ânes et des brebis.
Числа 31:28 ^
и от воинов, ходивших на войну, возьми дань Господу, по одной душе из пятисот, из людей и из крупного скота, и из ослов и из мелкого скота;
Nombres 31:29 ^
Vous le prendrez sur leur moitié, et tu le donneras au sacrificateur Éléazar comme une offrande à l`Éternel.
Числа 31:29 ^
возьми это из половины их и отдай Елеазару священнику в возношение Господу;
Nombres 31:30 ^
Et sur la moitié qui revient aux enfants d`Israël tu prendras un sur cinquante, tant des personnes que des boeufs, des ânes et des brebis, de tout animal; et tu le donneras aux Lévites, qui ont la garde du tabernacle de l`Éternel.
Числа 31:30 ^
и из половины сынов Израилевых возьми по одной доле из пятидесяти, из людей, из крупного скота, из ослов и из мелкого скота, и отдай это левитам, служащим при скинии Господней.
Nombres 31:31 ^
Moïse et le sacrificateur Éléazar firent ce que l`Éternel avait ordonné à Moïse.
Числа 31:31 ^
И сделал Моисей и Елеазар священник, как повелел Господь Моисею.
Nombres 31:32 ^
Le butin, reste du pillage de ceux qui avaient fait partie de l`armée, était de six cent soixante-quinze mille brebis,
Числа 31:32 ^
И было добычи, оставшейся от захваченного, что захватили бывшие на войне: мелкого скота шестьсот семьдесят пять тысяч,
Nombres 31:33 ^
soixante-douze mille boeufs,
Числа 31:33 ^
крупного скота семьдесят две тысячи,
Nombres 31:34 ^
soixante et un mille ânes,
Числа 31:34 ^
ослов шестьдесят одна тысяча,
Nombres 31:35 ^
et trente-deux mille personnes ou femmes qui n`avaient point connu la couche d`un homme. -
Числа 31:35 ^
людей, женщин, которые не знали мужеского ложа, всех душ тридцать две тысячи.
Nombres 31:36 ^
La moitié, formant la part de ceux qui étaient allés à l`armée, fut de trois cent trente-sept mille cinq cents brebis,
Числа 31:36 ^
Половина, доля ходивших на войну, по расчислению была: мелкого скота триста тридцать семь тысяч пятьсот,
Nombres 31:37 ^
dont six cent soixante-quinze pour le tribut à l`Éternel;
Числа 31:37 ^
и дань Господу из мелкого скота шестьсот семьдесят пять;
Nombres 31:38 ^
trente-six mille boeufs, dont soixante-douze pour le tribut à l`Éternel;
Числа 31:38 ^
крупного скота тридцать шесть тысяч, и дань из них Господу семьдесят два;
Nombres 31:39 ^
trente mille cinq cents ânes, dont soixante et un pour le tribut à l`Éternel;
Числа 31:39 ^
ослов тридцать тысяч пятьсот, и дань из них Господу шестьдесят один;
Nombres 31:40 ^
et seize mille personnes, dont trente-deux pour le tribut à l`Éternel.
Числа 31:40 ^
людей шестнадцать тысяч, и дань из них Господу тридцать две души.
Nombres 31:41 ^
Moïse donna au sacrificateur Éléazar le tribut réservé comme offrande à l`Éternel, selon ce que l`Éternel lui avait ordonné. -
Числа 31:41 ^
И отдал Моисей дань, возношение Господу, Елеазару священнику, как повелел Господь Моисею.
Nombres 31:42 ^
La moitié qui revenait aux enfants d`Israël, séparée par Moïse de celle des hommes de l`armée,
Числа 31:42 ^
И из половины сынов Израилевых, которую отделил Моисей у бывших на войне;
Nombres 31:43 ^
et formant la part de l`assemblée, fut de trois cent trente-sept mille cinq cents brebis,
Числа 31:43 ^
половина же [на долю] общества была: мелкого скота триста тридцать семь тысяч пятьсот,
Nombres 31:44 ^
trente-six mille boeufs,
Числа 31:44 ^
крупного скота тридцать шесть тысяч,
Nombres 31:45 ^
trente mille cinq cents ânes,
Числа 31:45 ^
ослов тридцать тысяч пятьсот,
Nombres 31:46 ^
et seize mille personnes.
Числа 31:46 ^
людей шестнадцать тысяч.
Nombres 31:47 ^
Sur cette moitié qui revenait aux enfants d`Israël, Moïse prit un sur cinquante, tant des personnes que des animaux; et il le donna aux Lévites, qui ont la garde du tabernacle de l`Éternel, selon ce que l`Éternel lui avait ordonné.
Числа 31:47 ^
Из половины сынов Израилевых взял Моисей одну пятидесятую часть из людей и из скота и отдал это левитам, исполняющим службу при скинии Господней, как повелел Господь Моисею.
Nombres 31:48 ^
Les commandants des milliers de l`armée, les chefs de milliers et les chefs de centaines, s`approchèrent de Moïse,
Числа 31:48 ^
И пришли к Моисею начальники над тысячами войска, тысяченачальники и стоначальники,
Nombres 31:49 ^
et lui dirent: Tes serviteurs ont fait le compte des soldats qui étaient sous nos ordres, et il ne manque pas un homme d`entre nous.
Числа 31:49 ^
и сказали Моисею: рабы твои сосчитали воинов, которые нам поручены, и не убыло ни одного из них;
Nombres 31:50 ^
Nous apportons, comme offrande à l`Éternel, chacun les objets d`or que nous avons trouvés, chaînettes, bracelets, anneaux, pendants d`oreilles, et colliers, afin de faire pour nos personnes l`expiation devant l`Éternel.
Числа 31:50 ^
и [вот], мы принесли приношение Господу, кто что достал из золотых вещей: цепочки, запястья, перстни, серьги и привески, для очищения душ наших пред Господом.
Nombres 31:51 ^
Moïse et le sacrificateur Éléazar reçurent d`eux tous ces objets travaillés en or.
Числа 31:51 ^
И взял у них Моисей и Елеазар священник золото во всех этих изделиях;
Nombres 31:52 ^
Tout l`or, que les chefs de milliers et les chefs de centaines présentèrent à l`Éternel en offrande par élévation, pesait seize mille sept cent cinquante sicles.
Числа 31:52 ^
и было всего золота, которое принесено в возношение Господу, шестнадцать тысяч семьсот пятьдесят сиклей, от тысяченачальников и стоначальников.
Nombres 31:53 ^
Les hommes de l`armée gardèrent chacun le butin qu`ils avaient fait.
Числа 31:53 ^
Воины грабили каждый для себя.
Nombres 31:54 ^
Moïse et le sacrificateur Éléazar prirent l`or des chefs de milliers et des chefs de centaines, et l`apportèrent à la tente d`assignation, comme souvenir pour les enfants d`Israël devant l`Éternel.
Числа 31:54 ^
И взял Моисей и Елеазар священник золото от тысяченачальников и стоначальников, и принесли его в скинию собрания, в память сынов Израилевых пред Господом.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livres


Chapitres
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bible - Bilingue | Français - Russe | Nombres 31 - Числа 31