La Bible - Bilingue

Français - Russe

<<
>>

Osée 12

Осия 12

Osée 12:1 ^
Éphraïm se repaît de vent, et poursuit le vent d`orient; Chaque jour il multiplie le mensonge et la violence; Il fait alliance avec l`Assyrie, Et on porte de l`huile en Égypte.
Осия 12:1 ^
Ефрем пасет ветер и гоняется за восточным ветром, каждый день умножает ложь и разорение; заключают они союз с Ассуром, и в Египет отвозится елей.
Osée 12:2 ^
L`Éternel est aussi en contestation avec Juda, Et il punira Jacob pour sa conduite, Il lui rendra selon ses oeuvres.
Осия 12:2 ^
Но и с Иудою у Господа суд и Он посетит Иакова по путям его, воздаст ему по делам его.
Osée 12:3 ^
Dans le sein maternel Jacob saisit son frère par le talon, Et dans sa vigueur, il lutta avec Dieu.
Осия 12:3 ^
Еще во чреве матери запинал он брата своего, а возмужав боролся с Богом.
Osée 12:4 ^
Il lutta avec l`ange, et il fut vainqueur, Il pleura, et lui adressa des supplications. Jacob l`avait trouvé à Béthel, Et c`est là que Dieu nous a parlé.
Осия 12:4 ^
Он боролся с Ангелом--и превозмог; плакал и умолял Его; в Вефиле Он нашел нас и там говорил с нами.
Osée 12:5 ^
L`Éternel est le Dieu des armées; Son nom est l`Éternel.
Осия 12:5 ^
А Господь есть Бог Саваоф; Сущий (Иегова) --имя Его.
Osée 12:6 ^
Et toi, reviens à ton Dieu, Garde la piété et la justice, Et espère toujours en ton Dieu.
Осия 12:6 ^
Обратись и ты к Богу твоему; наблюдай милость и суд и уповай на Бога твоего всегда.
Osée 12:7 ^
Éphraïm est un marchand qui a dans sa main des balances fausses, Il aime à tromper.
Осия 12:7 ^
Хананеянин с неверными весами в руке любит обижать;
Osée 12:8 ^
Et Éphraïm dit: A la vérité, je me suis enrichi, J`ai acquis de la fortune; Mais c`est entièrement le produit de mon travail; On ne trouvera chez moi aucune iniquité, rien qui soit un crime.
Осия 12:8 ^
и Ефрем говорит: `однако я разбогател; накопил себе имущества, хотя во всех моих трудах не найдут ничего незаконного, что было бы грехом`.
Osée 12:9 ^
Et moi, je suis l`Éternel, ton Dieu, dès le pays d`Égypte; Je te ferai encore habiter sous des tentes, comme aux jours de fêtes.
Осия 12:9 ^
А Я, Господь Бог твой от самой земли Египетской, опять поселю тебя в кущах, как во дни праздника.
Osée 12:10 ^
J`ai parlé aux prophètes, J`ai multiplié les visions, Et par les prophètes j`ai proposé des paraboles.
Осия 12:10 ^
Я говорил к пророкам, и умножал видения, и чрез пророков употреблял притчи.
Osée 12:11 ^
Si Galaad n`est que néant, ils seront certainement anéantis. Ils sacrifient des boeufs dans Guilgal: Aussi leurs autels seront comme des monceaux de pierres Sur les sillons des champs.
Осия 12:11 ^
Если Галаад сделался Авеном, то они стали суетны, в Галгалах заколали в жертву тельцов, и жертвенники их стояли как груды камней на межах поля.
Osée 12:12 ^
Jacob s`enfuit au pays d`Aram, Israël servit pour une femme, Et pour une femme il garda les troupeaux.
Осия 12:12 ^
Убежал Иаков на поля Сирийские, и служил Израиль за жену, и за жену стерег [овец].
Osée 12:13 ^
Par un prophète l`Éternel fit monter Israël hors d`Égypte, Et par un prophète Israël fut gardé.
Осия 12:13 ^
Чрез пророка вывел Господь Израиля из Египта, и чрез пророка Он охранял его.
Osée 12:14 ^
Éphraïm a irrité l`Éternel amèrement: Son Seigneur rejettera sur lui le sang qu`il a répandu, Il fera retomber sur lui la honte qui lui appartient.
Осия 12:14 ^
Сильно раздражил Ефрем [Господа] и за то кровь его оставит на нем, и поношение его обратит Господь на него.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livres


Chapitres
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bible - Bilingue | Français - Russe | Osée 12 - Осия 12