La Bible - Bilingue

Français - Russe

<<
>>

Proverbes 5

Притчи 5

Proverbes 5:1 ^
Mon fils, sois attentif à ma sagesse, Prête l`oreille à mon intelligence,
Притчи 5:1 ^
Сын мой! внимай мудрости моей, и приклони ухо твое к разуму моему,
Proverbes 5:2 ^
Afin que tu conserves la réflexion, Et que tes lèvres gardent la connaissance.
Притчи 5:2 ^
чтобы соблюсти рассудительность, и чтобы уста твои сохранили знание.
Proverbes 5:3 ^
Car les lèvres de l`étrangère distillent le miel, Et son palais est plus doux que l`huile;
Притчи 5:3 ^
ибо мед источают уста чужой жены, и мягче елея речь ее;
Proverbes 5:4 ^
Mais à la fin elle est amère comme l`absinthe, Aiguë comme un glaive à deux tranchants.
Притчи 5:4 ^
но последствия от нее горьки, как полынь, остры, как меч обоюдоострый;
Proverbes 5:5 ^
Ses pieds descendent vers la mort, Ses pas atteignent le séjour des morts.
Притчи 5:5 ^
ноги ее нисходят к смерти, стопы ее достигают преисподней.
Proverbes 5:6 ^
Afin de ne pas considérer le chemin de la vie, Elle est errante dans ses voies, elle ne sait où elle va.
Притчи 5:6 ^
Если бы ты захотел постигнуть стезю жизни ее, то пути ее непостоянны, и ты не узнаешь их.
Proverbes 5:7 ^
Et maintenant, mes fils, écoutez-moi, Et ne vous écartez pas des paroles de ma bouche.
Притчи 5:7 ^
Итак, дети, слушайте меня и не отступайте от слов уст моих.
Proverbes 5:8 ^
Éloigne-toi du chemin qui conduit chez elle, Et ne t`approche pas de la porte de sa maison,
Притчи 5:8 ^
Держи дальше от нее путь твой и не подходи близко к дверям дома ее,
Proverbes 5:9 ^
De peur que tu ne livres ta vigueur à d`autres, Et tes années à un homme cruel;
Притчи 5:9 ^
чтобы здоровья твоего не отдать другим и лет твоих мучителю;
Proverbes 5:10 ^
De peur que des étrangers ne se rassasient de ton bien, Et du produit de ton travail dans la maison d`autrui;
Притчи 5:10 ^
чтобы не насыщались силою твоею чужие, и труды твои не были для чужого дома.
Proverbes 5:11 ^
De peur que tu ne gémisses, près de ta fin, Quand ta chair et ton corps se consumeront,
Притчи 5:11 ^
И ты будешь стонать после, когда плоть твоя и тело твое будут истощены, --
Proverbes 5:12 ^
Et que tu ne dises: Comment donc ai-je pu haïr la correction, Et comment mon coeur a-t-il dédaigné la réprimande?
Притчи 5:12 ^
и скажешь: `зачем я ненавидел наставление, и сердце мое пренебрегало обличением,
Proverbes 5:13 ^
Comment ai-je pu ne pas écouter la voix de mes maîtres, Ne pas prêter l`oreille à ceux qui m`instruisaient?
Притчи 5:13 ^
и я не слушал голоса учителей моих, не приклонял уха моего к наставникам моим:
Proverbes 5:14 ^
Peu s`en est fallu que je n`aie éprouvé tous les malheurs Au milieu du peuple et de l`assemblée.
Притчи 5:14 ^
едва не впал я во всякое зло среди собрания и общества!`
Proverbes 5:15 ^
Bois les eaux de ta citerne, Les eaux qui sortent de ton puits.
Притчи 5:15 ^
Пей воду из твоего водоема и текущую из твоего колодезя.
Proverbes 5:16 ^
Tes sources doivent-elles se répandre au dehors? Tes ruisseaux doivent ils couler sur les places publiques?
Притчи 5:16 ^
Пусть [не] разливаются источники твои по улице, потоки вод--по площадям;
Proverbes 5:17 ^
Qu`ils soient pour toi seul, Et non pour des étrangers avec toi.
Притчи 5:17 ^
пусть они будут принадлежать тебе одному, а не чужим с тобою.
Proverbes 5:18 ^
Que ta source soit bénie, Et fais ta joie de la femme de ta jeunesse,
Притчи 5:18 ^
Источник твой да будет благословен; и утешайся женою юности твоей,
Proverbes 5:19 ^
Biche des amours, gazelle pleine de grâce: Sois en tout temps enivré de ses charmes, Sans cesse épris de son amour.
Притчи 5:19 ^
любезною ланью и прекрасною серною: груди ее да упоявают тебя во всякое время, любовью ее услаждайся постоянно.
Proverbes 5:20 ^
Et pourquoi, mon fils, serais-tu épris d`une étrangère, Et embrasserais-tu le sein d`une inconnue?
Притчи 5:20 ^
И для чего тебе, сын мой, увлекаться постороннею и обнимать груди чужой?
Proverbes 5:21 ^
Car les voies de l`homme sont devant les yeux de l`Éternel, Qui observe tous ses sentiers.
Притчи 5:21 ^
Ибо пред очами Господа пути человека, и Он измеряет все стези его.
Proverbes 5:22 ^
Le méchant est pris dans ses propres iniquités, Il est saisi par les liens de son péché.
Притчи 5:22 ^
Беззаконного уловляют собственные беззакония его, и в узах греха своего он содержится:
Proverbes 5:23 ^
Il mourra faute d`instruction, Il chancellera par l`excès de sa folie.
Притчи 5:23 ^
он умирает без наставления, и от множества безумия своего теряется.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livres


Chapitres
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bible - Bilingue | Français - Russe | Proverbes 5 - Притчи 5