Psaumes 30
|
Псалтирь 30
|
Psaume. Cantique pour la dédicace de la maison. De David. Je t`exalte, ô Éternel, car tu m`as relevé, Tu n`as pas voulu que mes ennemis se réjouissent à mon sujet. | ^^Псалом Давида; песнь при обновлении дома.^^ Превознесу Тебя, Господи, что Ты поднял меня и не дал моим врагам восторжествовать надо мною. |
Éternel, mon Dieu! J`ai crié à toi, et tu m`as guéri. | Господи, Боже мой! я воззвал к Тебе, и Ты исцелил меня. |
Éternel! tu as fait remonter mon âme du séjour des morts, Tu m`as fait revivre loin de ceux qui descendent dans la fosse. | Господи! Ты вывел из ада душу мою и оживил меня, чтобы я не сошел в могилу. |
Chantez à l`Éternel, vous qui l`aimez, Célébrez par vos louanges sa sainteté! | Пойте Господу, святые Его, славьте память святыни Его, |
Car sa colère dure un instant, Mais sa grâce toute la vie; Le soir arrivent les pleurs, Et le matin l`allégresse. | ибо на мгновение гнев Его, на [всю] жизнь благоволение Его: вечером водворяется плач, а на утро радость. |
Je disais dans ma sécurité: Je ne chancellerai jamais! | И я говорил в благоденствии моем: `не поколеблюсь вовек`. |
Éternel! par ta grâce tu avais affermi ma montagne... Tu cachas ta face, et je fus troublé. | По благоволению Твоему, Господи, Ты укрепил гору мою; но Ты сокрыл лице Твое, [и] я смутился. |
Éternel! j`ai crié à toi, J`ai imploré l`Éternel: | [Тогда] к Тебе, Господи, взывал я, и Господа умолял: |
Que gagnes-tu à verser mon sang, A me faire descendre dans la fosse? La poussière a-t-elle pour toi des louanges? Raconte-t-elle ta fidélité? | `что пользы в крови моей, когда я сойду в могилу? будет ли прах славить Тебя? будет ли возвещать истину Твою? |
Écoute, Éternel, aie pitié de moi! Éternel, secours-moi! - | услышь, Господи, и помилуй меня; Господи! будь мне помощником`. |
Et tu as changé mes lamentations en allégresse, Tu as délié mon sac, et tu m`as ceint de joie, | И Ты обратил сетование мое в ликование, снял с меня вретище и препоясал меня веселием, |
Afin que mon coeur te chante et ne soit pas muet. Éternel, mon Dieu! je te louerai toujours. | да славит Тебя душа моя и да не умолкает. Господи, Боже мой! буду славить Тебя вечно. |