Psaumes 76
|
Псалтирь 76
|
Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume d`Asaph. Cantique. Dieu est connu en Juda, Son nom est grand en Israël. | ^^Начальнику хора. На струнных [орудиях]. Псалом Асафа. Песнь.^^ Ведом в Иудее Бог; у Израиля велико имя Его. |
Sa tente est à Salem, Et sa demeure à Sion. | И было в Салиме жилище Его и пребывание Его на Сионе. |
C`est là qu`il a brisé les flèches, Le bouclier, l`épée et les armes de guerre. -Pause. | Там сокрушил Он стрелы лука, щит и меч и брань. |
Tu es plus majestueux, plus puissant Que les montagnes des ravisseurs. | Ты славен, могущественнее гор хищнических. |
Ils ont été dépouillés, ces héros pleins de courage, Ils se sont endormis de leur dernier sommeil; Ils n`ont pas su se défendre, tous ces vaillants hommes. | Крепкие сердцем стали добычею, уснули сном своим, и не нашли все мужи силы рук своих. |
A ta menace, Dieu de Jacob! Ils se sont endormis, cavaliers et chevaux. | От прещения Твоего, Боже Иакова, вздремали и колесница и конь. |
Tu es redoutable, ô toi! Qui peut te résister, quand ta colère éclate? | Ты страшен, и кто устоит пред лицем Твоим во время гнева Твоего? |
Du haut des cieux tu as proclamé la sentence; La terre effrayée s`est tenue tranquille, | С небес Ты возвестил суд; земля убоялась и утихла, |
Lorsque Dieu s`est levé pour faire justice, Pour sauver tous les malheureux de la terre. -Pause. | когда восстал Бог на суд, чтобы спасти всех угнетенных земли. |
L`homme te célèbre même dans sa fureur, Quand tu te revêts de tout ton courroux. | И гнев человеческий обратится во славу Тебе: остаток гнева Ты укротишь. |
Faites des voeux à l`Éternel, votre Dieu, et accomplissez-les! Que tous ceux qui l`environnent apportent des dons au Dieu terrible! | Делайте и воздавайте обеты Господу, Богу вашему; все, которые вокруг Него, да принесут дары Страшному: |
Il abat l`orgueil des princes, Il est redoutable aux rois de la terre. | Он укрощает дух князей, Он страшен для царей земных. |